| - Acabou de dizer que não era. | Open Subtitles | قلت للتو أنه ليس التهاب الكبد |
| Espere lá, Acabou de dizer que o filho era a sua vida. | Open Subtitles | الاَن، إنتظر لحظة، أنت قلت للتو أن إبنك هو حياتك |
| Você Acabou de dizer que a denúncia tinha sido anônima. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن الإتصال كان مجهولاً |
| Acabou de dizer que não sabe quais são as dela. | Open Subtitles | قلت للتو أنك لا تعرف أين العينة الخاصة بها |
| Você Acabou de dizer que só lidam com negócios legítimos. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تتعامل مع الصفقات المضمونة وحسب |
| Acabou de dizer que mereci a sua consideração. | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ أنّني اكتسبت تقديرك |
| Acabou de dizer que eles estão presos? | Open Subtitles | قلت للتوّ أنّهم في الحجز؟ |
| Acabou de dizer que o Marco Rubio é um lenço rosa. | Open Subtitles | - قلت للتو أن (ماركو روبيو) منديل زهري |
| - Mas Acabou de dizer que... | Open Subtitles | عبر آلة الزمن - ...لكنك قلت للتوّ أن - |