Sabes que "quanta" de radiação é uma ideia académica. | Open Subtitles | هل تدرك أن الإشعاع كوانتـا هو فكرة أكاديمية. |
Então não tem uma experiência criminal e é mais como uma académica? | Open Subtitles | إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر |
Deixa-o ir com aquelas gorilas gordas para a estúpida semana académica. | Open Subtitles | دعيه مع نادي الغوريلأ يذهبون الى حفلتهم لـ فصل الربيع الغبيه |
Mostrei como a arquitetura pode relacionar pessoas neste tipo de escala académica horizontal. | TED | لقد أظهرت قدرة الهندسة المعماريّة على جمع الناس على هذا المستوى الأفقي من الحرم الجامعي. |
Estou com um tipo que está casado com a carreira académica dele. | Open Subtitles | أعني، أنا مع رجل يحب وظيفته الأكاديمية أكثر من أي شيئ |
Quero trabalhar numa pesquisa e numa cultura académica em que o público não seja visto apenas como uma audiência rentável, mas como um elemento constitutivo, como participante. | TED | أريد أن أعمل في مجالٍ بحثيٍ أكاديمي لا يكون فيه الشعب مجرد جمهور يدفع المال فحسب، بل مشاركًا وعنصرًا أساسي. |
Mas isto não acontece apenas na área seca académica da psicologia. | TED | ولكنها لا تحدث ببساطة في المجال الأكاديمي الجامد لعلم النفس. |
Imagino que te encaixes muito bem na vida académica. | Open Subtitles | أتخيّل أنّك ستتلاءم بشكل جيّد في الأوساط الأكاديميّة. |
Tenho a bolsa de estudo, contudo. Bolsa de estudo académica. | Open Subtitles | مع أنني في منحة دراسية منحة دراسية أكاديمية |
a questão da minha fertilidade era bom, académica, quando muito. | Open Subtitles | قضية خصوبتي أصبحت أكاديمية بأفضل الأحوال |
Depois eu candidato-me a essa escola e dão-me uma bolsa de estudos académica. | Open Subtitles | ثم سألتحق بهذه المدرسة وأحصل على منحة دراسية أكاديمية |
Parece-me que alguém vai ter semana académica. | Open Subtitles | اعتقد ان هنـاك شخص لديه حفلـة فصل الربيع قادمه |
Este é a minha décima oitava semana académica. | Open Subtitles | هذي السنه الثامنه عشر لي في اجازة فصل الربيع |
Segundo, o que é que fazes na semana académica afinal? | Open Subtitles | ثانيا , ماذا تفعلين بـ عطلة الربيع على اي حال ؟ |
Então... as coisas estão mal. A minha carreira académica está em risco, a minha equipa de debate não tem para onde ir. | Open Subtitles | لذا, الامور سيئة, عملي الجامعي بخطر فريق المناظرة الخاص بي ليس له مكان ليذهب إليه |
Por que poria a minha carreira académica em risco mentindo? | Open Subtitles | لماذا سأخاطر بمستقبلي الجامعي مقابل الكذب ؟ |
Com a sua carga académica, a Olivia não tinha muito tempo. | Open Subtitles | مع كمية كتبها الأكاديمية لم تجد الكثير من وقت الفراغ |
Achas que ele consegue aguentar uma comunidade académica intensa? | Open Subtitles | باعتقادك هل يمكنه التكيف مع الدروس الأكاديمية المكثفة؟ |
Mary Willingham é a denunciante da Universisade da Carolina do Norte, em Chapel Hill, num caso de fraude académica. | TED | ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي |
Reprovei a química. Estou em suspensão académica. | Open Subtitles | أنا فاشل فى الكيمياء أنا تحت إختبار أكاديمي |
Sei que a comunidade académica pode ser invejosa e despeitada. | Open Subtitles | ولكني تعلمت كيف يكون الوسط الأكاديمي قاسي و أَثم. |
na vida académica, no desporto e na política. | TED | يقود التفاؤل نحو النجاح في الميدان الأكاديمي و الرياضي و السياسي. |
Queres largar este estágio sem perder a colocação académica. | Open Subtitles | ترغب في ترك هذا التدريب... دون فقدان مكانتك الأكاديميّة |
Ofereci à Naomi orientação académica, que ela delicadamente recusou e pronto, foi tudo. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريس نيوم في الاكاديمية وكانت دائما هادئة وجيدة |
Não vou ignorar uma grave infracção académica para ganharem um jogo. | Open Subtitles | لن أكنس إنتهاكاً أكاديمياً تحت السجادة حتى تربح مباراتك |