Na verdade, alguém com a sua capacidade tecnológica não teria problemas em aceder a contas bancárias, que te pertencem ou não. | Open Subtitles | في الواثق، أثق أنّ شخصًا بقدراتك التكنولوجية لن يُعاني في الوصول إلى حسابات بنكيّة سواءً كانت تخصّه أم لا |
E os multipotencialistas, com todas as suas experiências, são capazes de aceder a muitos destes pontos de intersecção. | TED | والأشخاص ذوي القوى الكامنة المتعددة، مع كل خلفياتهم، يمكنهم الوصول إلى عديد النقاط المشتركة. |
Você vai aceder a base de dados federal de funcionários. | Open Subtitles | أنت من عليه الدخول إلى قاعدة بيانات الموظفين الحكوميين |
Tenho que te avisar. Talvez não consigamos aceder a essas memórias. | Open Subtitles | عليّ تحذيرك، قد لا نقدر على الولوج إلى هذه الذكريات. |
Estou com dificuldades para aceder a uns registos públicos. | Open Subtitles | أنا أواجه بعض المتاعب بالوصول إلى غرفة السجلات. |
Se tiver razão e ele estiver a penetrar no Campo Akáshico, está a aceder a um colectivo energético muito poderoso. | Open Subtitles | اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة اذاً هو .. يستطيع الوصول الى حقل طاقة كبير |
Não posso aceder a nenhum dos sistemas da nave, e tu? | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول الى أيّ نظام بالسفينة ماذا عنّك ؟ |
Talvez vocês trabalhem em sítios onde não se pode aceder a certos sites. | TED | ولعل بعضكم في أماكن العمل لا يتمكن من الدخول على هذه بعض المواقع. |
Esse é outro trabalho em curso no nosso laboratório: tentar aceder a esta voz interna nos sonhos. | TED | هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام. |
Deve haver uma consola que nos deixe aceder a um registo de actividade recente. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك لوحة مفاتيح في مكان ما سيتيح لنا الوصول إلى سجل النشاط الأخيرة |
Desculpe, senhor, não posso aceder a essa informação. | Open Subtitles | متأسفة يا سيدي، لا أستطيع الوصول إلى هذه السجلات. |
Não pode aceder a nenhum documento que eu criar. | Open Subtitles | لا يمكنك الوصول إلى أي وثائق داخلية أقوم بإنشائها |
Como conseguiu aceder a toda esta informação? | Open Subtitles | كيف تمكنتِ من الوصول إلى كل هذه المعلومات ؟ |
Acreditamos que aceder a cuidados paliativos ecológicos deve ser um direito. | TED | نحن نؤمن بأنّ الدخول إلى دار رعاية موتى بيئيّة حق إنساني. |
Esta pureza ardente permite-lhes aceder a um local secreto onde o culto do mal prossegue exponencialmente, e consequentemente, o poder do mal mantém-se. | Open Subtitles | هذا الاخلاص الشديد يمكّنهم من الدخول إلى مكان سرّي حيث تتم ممارسة الشر بطريقة استثنائية، ومعها تزداد قوى الشر الناتجة. |
É uma área não vigiada. Eles podem aceder a todo o navio. | Open Subtitles | .هذه المنطقة غير مؤمنة يمكنهم الدخول إلى السفينة بأكملها |
Assim, ao imprimirmos o recipiente e fazermos a reação química ao mesmo tempo, poderemos começar a aceder a este conjunto universal de química. | TED | وبذلك ومن خلال طباعة الوعاء والقيام بالكيمياء في الوقت نفسه، فإنه يمكنننا أن نبدأ في الولوج إلى مجموعة أدوات عالمية للكيمياء. |
Com o número do chassis de um veículo, podes aceder a todas as informações pertinentes dele, incluindo o código remoto da chave. | Open Subtitles | ،بالرقم التسلسي للسيارة ،يمكنك الولوج إلى جميع المعلومات الخاصة بالسيارة بما في ذلك المفتاح و جهاز التحكم |
Podes aceder a cada alarme de incêndio individualmente? | Open Subtitles | حسنٌ، أيمكنكِ الولوج إلى نظام الحرائق لكلّ مبنًى على حداه؟ |
Ninguem, nem mesmo o General O'Neill poderá aceder a outra zona ate ao fim do isolamento. | Open Subtitles | لا أحد , ليس حتى الجنرال أونيل سيسمح له بالوصول للبوابة القطاع المجاور سيبقى مغلق النهايات |
O Lynch pode querer utilizar uma entrega para aceder a um alvo. | Open Subtitles | لنش قد يستخدم توصيل الطلبات ليتمكن من الوصول الى هدفه |
Desde que as autoridades tenham marcado um telemóvel, podem aceder a todo o tipo de informações gravadas nele. | Open Subtitles | عندما تتلقى السلطات اشارة من هاتف يستطيع الدخول الى جميع المعلومات ذو الصلة |
Ela desapareceu do mapa e eu fui despedido por aceder a informação confidencial. | Open Subtitles | تلاشت من الخريطة و فصلت من عملي بسبب الدخول على معلومات مقيدة |