Ter acesso aos dossies militáres seria uma ajuda enorme. | Open Subtitles | الوصول إلى الملفات العسكرية وسيمثل ذلك مساعدة هائلة |
Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. | Open Subtitles | رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية |
Está a pedir ajuda para investigar, ou acesso aos arquivos? | Open Subtitles | هل تطلبين الدعم في التحقيق أم الدخول إلى سجلاتنا؟ |
Agora, os doentes têm acesso aos cuidados a nível local. | TED | الآن يستطيع المرضي الحصول على الرعاية على الصعيد المحلي. |
acesso aos dados científicos autorizado. Memória carregada. | Open Subtitles | المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم إعادة تنشيط الذاكرة |
Bem, a maioria dos hackers não tem acesso aos brinquedos que eu tenho. | Open Subtitles | أغلب القراصنة لا يستطيعون الولوج إلى الألعاب التي لدي |
Preciso de acesso aos seus registos, rapidamente. | Open Subtitles | الان .. أريد الدخول الى بياناتك .. وبسرعة |
Mas, por outro lado, querem manter o servidor em Pequim, para terem acesso aos dados sempre que o entenderem. | TED | و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه. |
Daí que tenham sido diagnosticadas mais pessoas que passaram a ter acesso aos recursos de que precisavam. | TED | و نتيجة لذلك فإن الكثير من الأفراد تم تشخيصهم و إعطائهم حق الوصول إلى الموارد التي كانوا بحاجتها. |
Há 2,5 milhões pessoas que não têm acesso aos serviços financeiros, mas que vão tê-lo brevemente. | TED | يوجد 2.5 مليون شخص لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات المالية وسيتمكنون من الوصول إليها قريبا. |
Consegui o acesso aos dados, e hoje posso fazer a física ao nível dos melhores astrónomos, usando o som. | TED | وحَقَّقْتُ الوصول إلى البيانات، واليوم أنا أستطيع القيام بالفيزياء بمستوى أفضل عالم فلك، وذلك باستخدام الصوت. |
Ele tinha acesso aos aposentos do arcebispo e foi capturado em fuga. | Open Subtitles | فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب |
- O Xang quer acesso aos fornecedores? | Open Subtitles | لذا أراد زانج الدخول و الوصول إلى مصادرك ؟ |
Assim, como não tinham acesso aos mercados mais lucrativos de droga, isso empurrou-os para se diversificarem noutras formas de crime | TED | وبسبب أنهم لم يكن بإمكانهم الدخول إلى أسواق المخدرات الأكثر ربحية هذا دفعهم وأعطاهم فرصة للتنوع لأشكال إجرامية أخرى |
Tínhamos algumas teorias sobre o fluxo da caixa, a falta de acesso aos mercados de capitais, etc. | TED | فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه. |
O acesso aos túneis de construção é um quarteirão abaixo. | Open Subtitles | واو الدخول إلى أنفاق البناء على بعد قطاع واحد للأسفل ، وقفل واحد |
Não, se o objectivo era o acesso aos memorandos. | Open Subtitles | ليس إن كان هدفه الحصول على المذكرات المدينة |
acesso aos dados científicos autorizado. | Open Subtitles | المدخل إلى البيانات العلمية مصرح به |
O meu pai dava-me acesso aos programas. | Open Subtitles | منحني أبي إذن الولوج إلى كل برنامج أشرف عليه |
Tem acesso aos vídeos caseiros das pessoas? | Open Subtitles | هل يمكنه الدخول الى شرائط الفيديو المنزلية |
Norvo, quanto ao acesso aos seus prédios no Bairro Inferior para a expansão do cabo da Southern Comm... | Open Subtitles | عزيزي السيَد نورفو فيما يتعلَق بالوصول إلى ممتلكاتك ...في الربع السفلي أثناء توسيعنا لكيبل الإتَصالات الجنوبي |
Todas dizem que simplesmente não é verdade, que não deram qualquer tipo de acesso aos seus dados. | TED | كلهم يقولون ان هذا ببساطة غير صحيح أنها لا تعطي القدرة او القابلة للوصول إلى البيانات الخاصة بهم |
Se nós piratearmos uma empresa chinesa e roubarmos os seus segredos, se piratearmos um gabinete governamental em Berlim e roubarmos os seus segredos, isso tem menos valor para o povo americano do que ter a garantia de que os chineses não podem ter acesso aos nossos segredos. | TED | إذا إخترقنا التجارة الصينية وسرقنا أسرارهم إذا هاجمنا مكاتب الحكومة في برلين وسرقنا أسرارهم لذلك أهمية اقل للأمريكان من التأكد من أن الصينين لن يستطيعوا النفاذ إلى أسرارنا. |
Não tenho acesso aos laboratórios do FBI. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول الى مختبرات الاف.بي.آي. |
Ao não ter os registos no meu servidor, e sem ter acesso aos e-mails de uma pessoa no disco rígido, eu não estava a eliminar a possibilidade de vigilância, estava simplesmente a eliminar-me a mim mesmo... da equação. | Open Subtitles | بعدم وجود سجلات على الخوادم وعدم إمكانية الوصول لرسائل الشخص على سطح المكتب، لم أقضي على إمكانية المراقبة، |
Faça uma lista de todos com acesso aos arquivos. | Open Subtitles | ضع قائمة بكل شخص لديه صلاحية الدخول لملفاتنا. |
Ele teve acesso aos dados dos clientes? | Open Subtitles | هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟ |
Dei-lhe acesso aos antigos documentos do meu avô e estava tudo bem. | Open Subtitles | منحتُه صلاحيّة وصول إلى جميع أوراق جدّي القديمة، وكان كلّ شيءٍ رائع. |
Estou agora a procurar nos ficheiros do pessoal da Massive Dynamic e só há uma pessoa com esse tipo de sangue que teve acesso aos ficheiros da Fauxlivia. | Open Subtitles | أبحث في ملفات موظفي (ماسيف دايناميك) الآن وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا) |