"acesso aos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوصول إلى
        
    • الدخول إلى
        
    • الحصول على
        
    • المدخل إلى
        
    • الولوج إلى
        
    • الدخول الى
        
    • بالوصول إلى
        
    • للوصول إلى
        
    • النفاذ
        
    • الوصول الى
        
    • إمكانية الوصول
        
    • صلاحية الدخول
        
    • صلاحية الوصول
        
    • وصول إلى
        
    • ويمكنه الولوج
        
    Ter acesso aos dossies militáres seria uma ajuda enorme. Open Subtitles الوصول إلى الملفات العسكرية وسيمثل ذلك مساعدة هائلة
    Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. Open Subtitles رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية
    Está a pedir ajuda para investigar, ou acesso aos arquivos? Open Subtitles هل تطلبين الدعم في التحقيق أم الدخول إلى سجلاتنا؟
    Agora, os doentes têm acesso aos cuidados a nível local. TED الآن يستطيع المرضي الحصول على الرعاية على الصعيد المحلي.
    acesso aos dados científicos autorizado. Memória carregada. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم إعادة تنشيط الذاكرة
    Bem, a maioria dos hackers não tem acesso aos brinquedos que eu tenho. Open Subtitles أغلب القراصنة لا يستطيعون الولوج إلى الألعاب التي لدي
    Preciso de acesso aos seus registos, rapidamente. Open Subtitles الان .. أريد الدخول الى بياناتك .. وبسرعة
    Mas, por outro lado, querem manter o servidor em Pequim, para terem acesso aos dados sempre que o entenderem. TED و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه.
    Daí que tenham sido diagnosticadas mais pessoas que passaram a ter acesso aos recursos de que precisavam. TED و نتيجة لذلك فإن الكثير من الأفراد تم تشخيصهم و إعطائهم حق الوصول إلى الموارد التي كانوا بحاجتها.
    Há 2,5 milhões pessoas que não têm acesso aos serviços financeiros, mas que vão tê-lo brevemente. TED يوجد 2.5 مليون شخص لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات المالية وسيتمكنون من الوصول إليها قريبا.
    Consegui o acesso aos dados, e hoje posso fazer a física ao nível dos melhores astrónomos, usando o som. TED وحَقَّقْتُ الوصول إلى البيانات، واليوم أنا أستطيع القيام بالفيزياء بمستوى أفضل عالم فلك، وذلك باستخدام الصوت.
    Ele tinha acesso aos aposentos do arcebispo e foi capturado em fuga. Open Subtitles فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب
    - O Xang quer acesso aos fornecedores? Open Subtitles لذا أراد زانج الدخول و الوصول إلى مصادرك ؟
    Assim, como não tinham acesso aos mercados mais lucrativos de droga, isso empurrou-os para se diversificarem noutras formas de crime TED وبسبب أنهم لم يكن بإمكانهم الدخول إلى أسواق المخدرات الأكثر ربحية هذا دفعهم وأعطاهم فرصة للتنوع لأشكال إجرامية أخرى
    Tínhamos algumas teorias sobre o fluxo da caixa, a falta de acesso aos mercados de capitais, etc. TED فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه.
    O acesso aos túneis de construção é um quarteirão abaixo. Open Subtitles واو الدخول إلى أنفاق البناء على بعد قطاع واحد للأسفل ، وقفل واحد
    Não, se o objectivo era o acesso aos memorandos. Open Subtitles ليس إن كان هدفه الحصول على المذكرات المدينة
    acesso aos dados científicos autorizado. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية مصرح به
    O meu pai dava-me acesso aos programas. Open Subtitles منحني أبي إذن الولوج إلى كل برنامج أشرف عليه
    Tem acesso aos vídeos caseiros das pessoas? Open Subtitles هل يمكنه الدخول الى شرائط الفيديو المنزلية
    Norvo, quanto ao acesso aos seus prédios no Bairro Inferior para a expansão do cabo da Southern Comm... Open Subtitles عزيزي السيَد نورفو فيما يتعلَق بالوصول إلى ممتلكاتك ...في الربع السفلي أثناء توسيعنا لكيبل الإتَصالات الجنوبي
    Todas dizem que simplesmente não é verdade, que não deram qualquer tipo de acesso aos seus dados. TED كلهم يقولون ان هذا ببساطة غير صحيح أنها لا تعطي القدرة او القابلة للوصول إلى البيانات الخاصة بهم
    Se nós piratearmos uma empresa chinesa e roubarmos os seus segredos, se piratearmos um gabinete governamental em Berlim e roubarmos os seus segredos, isso tem menos valor para o povo americano do que ter a garantia de que os chineses não podem ter acesso aos nossos segredos. TED إذا إخترقنا التجارة الصينية وسرقنا أسرارهم إذا هاجمنا مكاتب الحكومة في برلين وسرقنا أسرارهم لذلك أهمية اقل للأمريكان من التأكد من أن الصينين لن يستطيعوا النفاذ إلى أسرارنا.
    Não tenho acesso aos laboratórios do FBI. Open Subtitles لا أستطيع الوصول الى مختبرات الاف.بي.آي.
    Ao não ter os registos no meu servidor, e sem ter acesso aos e-mails de uma pessoa no disco rígido, eu não estava a eliminar a possibilidade de vigilância, estava simplesmente a eliminar-me a mim mesmo... da equação. Open Subtitles بعدم وجود سجلات على الخوادم وعدم إمكانية الوصول لرسائل الشخص على سطح المكتب، لم أقضي على إمكانية المراقبة،
    Faça uma lista de todos com acesso aos arquivos. Open Subtitles ضع قائمة بكل شخص لديه صلاحية الدخول لملفاتنا.
    Ele teve acesso aos dados dos clientes? Open Subtitles هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟
    Dei-lhe acesso aos antigos documentos do meu avô e estava tudo bem. Open Subtitles منحتُه صلاحيّة وصول إلى جميع أوراق جدّي القديمة، وكان كلّ شيءٍ رائع.
    Estou agora a procurar nos ficheiros do pessoal da Massive Dynamic e só há uma pessoa com esse tipo de sangue que teve acesso aos ficheiros da Fauxlivia. Open Subtitles أبحث في ملفات موظفي (ماسيف دايناميك) الآن وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus