ويكيبيديا

    "acha que isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتظنين أن هذا
        
    • هل تظن أن ذلك
        
    • هل تعتقدين أن ذلك
        
    • هل تعتقد أنه يمكن أن
        
    • ذلك برأيك
        
    • ذلك في رأيكِ
        
    • تعتقد أن هذا
        
    • تظن أن هذا
        
    • أتظن أن ذلك
        
    • أتظن أن هذا
        
    • أتعتقد أن هذا
        
    • أتظنّ أنّها
        
    • أتعتقدين أن ذلك
        
    • تعتقد بأن ذلك
        
    • هل تعتقد ان هذه
        
    Você Acha que isso tem graça? Open Subtitles أتظنين أن هذا مضحك؟
    Acha que isso vai me fazer casar com você? Open Subtitles هل تظن أن ذلك سيجعلك تتزوجنى؟ أتظن ذلك ؟
    Acha que isso a vai prejudicar nas sondagens? Open Subtitles هل تعتقدين أن ذلك يؤثر على موقفك من الإنتخابات؟
    Acha que isso me incriminará? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يجرمني؟ لماذا؟
    E onde que Acha que isso me levou? Open Subtitles و إلى أي أوصلني ذلك برأيك ؟
    E Acha que isso seria justificação para ela a matar? Open Subtitles و أنت تعتقد أن هذا مبرر كافي حتى تشك الشرطة بأنها قتلتها ؟
    Acha que isso chega para consubstanciar má conduta de gravidade suficiente? Open Subtitles هل تظن أن هذا سيضيف خطورة كافية إلى سوء الإدارة؟
    Acha que isso é stress? Open Subtitles ويقم بعض الخنازير الأخرى أتظن أن ذلك مرتبط بنوع من التوتر ؟
    Acha que isso é um pacto de suicídio? Open Subtitles هل كان .. أتظن أن هذا كان إنتحاراً جماعياً ؟
    - Sim. - E Acha que isso prova ser água? Open Subtitles أجل - أتعتقد أن هذا إثبات كافٍ بأنه ماء؟
    Acha que isso os impede? Open Subtitles أتظنين أن هذا سيوقف اللصوص؟
    Acha que isso me impediria? Open Subtitles أتظنين أن هذا سيمنعنى؟
    Acha que isso ajudaria? Open Subtitles هل تظن أن ذلك ساعدك؟
    Acha que isso ajudaria? Open Subtitles هل تظن أن ذلك ساعدك؟
    Acha que isso é verdade? Open Subtitles هل تعتقدين أن ذلك حقيقي؟
    Acha que isso é possível, Mary? Open Subtitles هل تعتقدين أن ذلك إحتمال يا (ماري)؟
    - Acha que isso aconteceria? Open Subtitles - - هل تعتقد أنه يمكن أن يحدث؟
    O que é que Acha que isso quer dizer? Open Subtitles الآن، ماذا يعني ذلك برأيك ؟
    E não Acha que isso é ser outra pessoa? Open Subtitles وأنتَ لا تعتقد أن هذا جانب آخر ؟
    E depois ele diz-me: "Miles, não Acha que isso é um pouco excessivo?" Open Subtitles ثم قال لي: مايلز، ألا تظن أن هذا أكثر من اللازم؟
    Acha que isso é a polícia? Open Subtitles أتظن أن ذلك من عمل الشرطة؟
    Acha que isso é bom? Open Subtitles مرة اخرى ذكر الرب أتظن أن هذا شئ جيد؟
    Você Acha que isso irá torná-lo melhor? Você não é bom. Open Subtitles أتعتقد أن هذا سيجعلكَ شخص أفضل ؟
    - Foi durante o raio-x. Acha que isso a curou? Open Subtitles كان هذا أثناء الشعة السينية أتظنّ أنّها عالجتها؟
    Acha que isso teria algum efeito nela? Open Subtitles أتعتقدين أن ذلك سيكون عنده أي تأثير على الإطلاق؟
    Acha que isso foi deixado pelos quatro mosqueteiros? Open Subtitles هل تعتقد بأن ذلك من باقي الجنود المسلحون؟
    Acha que isso vai prestar? Open Subtitles هل تعتقد ان هذه الحركة ستجدي نفعاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد