ويكيبيديا

    "achamos que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظن أن
        
    • نعتقد بأن
        
    • نظن ان
        
    • نعتقد أن
        
    • نعتقد ان
        
    Achamos que a Sandhya está com Estado de Mal Epiléptico. Open Subtitles نظن أن ما تعاني منه سانديا يسمى حالة صرعية
    Achamos que a aleatoriedade me vai pregar uma partida no palco. TED نظن أن العشوائية ستخدعني على خشبة المسرح.
    Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. Open Subtitles نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف
    Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. Open Subtitles نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف
    E agora Achamos que a preferência evoluiu para uma obsessão amorosa por Hope Kingston. Open Subtitles و الآن نظن ان تفضيله تطور الى هوس جنسي شخصي بهوب كينغستون
    Achamos que a impressão 3D não oferece uma solução objetiva para o património perdido. TED نعتقد أن الطباعة ثلاثية الأبعاد لا تقدم حلاً جيدًا فيما يتعلق بالتراث المفقود.
    Achamos que a chuva de fogo vai atingir o solo em breve. Open Subtitles ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان
    Achamos que a outra função seja estimular positivamente o hipocampo, para recuperar memórias presas dentro do subconsciente. Open Subtitles نظن أن وظيفتها الأخرى هي تنشيط المخيخ بطريقة إيجابية لإستعادة الذكريات العالقة داخل اللاوعي
    Só quero acrescentar que às vezes Achamos que a vida nos está a dizer a verdade, mas podemos não ter informação que chegue. Open Subtitles حسناً، أود أن أضيف أنه أحياناً قد نظن أن الحياة تخبرنا بحقيقتنا لكن قد لا يكون لدينا المعلومات الكافية بعد
    Achamos que a Hershey's procura alguém que os convença. Open Subtitles نظن أن "هيرشيز" يطلبون من أحدهم أن يقنعهم بذلك.
    Achamos que a pessoa que matou o Borstein entrou na sua casa ao dizer que ganhou serviços de limpeza. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟ نظن أن الشخص الذي قتل "بورستين" قد تمكن من دخول شقتك بأخبارك
    Com base nas evidências que encontramos noutra vítima, Achamos que a Missy pode estar presa contra a vontade dela. Open Subtitles أعتماداً على أدلة وجدناها على ضحية أخرى نحن نعتقد بأن ميسي ربما قد تكون أحتجزت رغماً عنها
    Achamos que a pessoa que a atacou estava à sua espera lá dentro. Open Subtitles نعتقد بأن الشخص الذي أعتدى عليك ربما كان ينتظر في الخارج
    Achamos que a tripulação do helicóptero pode ter encontrado alguma coisa, na água. Open Subtitles إننا نعتقد بأن طاقم الهليكوبتر ربما إستطدموا بشئ ما من الماء
    Achamos que a nutrição é atribuída a nutrientes individuais, é assim que é publicitado, e comercializado pelas empresas, quando de facto, a nutrição, age em conjunto para criar uma sinfonia, as milhares de substâncias e alimentos distintos Open Subtitles نحن نعتقد بأن الغذاء يُنسَب إلى مغذيّات بعينها. و بناء على هذا تباع في الأسواق
    Achamos que a suspeita abordou o carro da Karen na consulta do pediatra, a dois quarteirões onde foi atingida. Open Subtitles نظن ان الجانية خطفت سيارة كارين عند مكتب طبيب الأطفال على بعد شارعين من حيث أطلق النار عليها
    Achamos que a Liderança do Congresso participou. Open Subtitles نحن نظن ان بعض قيادات الكونجرس ضلعوا بالأمر
    Achamos que a primeira vítima de Mark foi sua própria mãe. Open Subtitles نظن ان اول ضحايا مارك هي والدته
    Mas Achamos que a bruxaria com a magia cigana possa ser. Open Subtitles لكننا نعتقد أن الأمور السحرية بالإضافة للسحر الغجري يمكنها أن تقضي عليه
    Achamos que a mulher acordou e tentou salvar a filha, mas não conseguiu. Open Subtitles نعتقد أن الأم استيقظت وحاولت انقاذ الإبنة ، لكنها لم تستطع
    Achamos que a Arca seja capaz de fazer uma lavagem cerebral, para fazer as pessoas acreditarem em seja lá o que ela está programada para fazê-las acreditar. Open Subtitles نعتقد أن الصندوق قَدْ يكون قادر على غسل دماغ الناسِ للإيمان بأىً كان ما هو مبرمج له للإيمان
    Achamos que a melhor hipótese de fuga... será através do balneário dos visitantes. Open Subtitles نحن نعتقد ان افضل فرصة للهروب ستكون من خلال غرف تبديل ملابس الفريق الضيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد