Cuide disso, Tommy. Do jeito que achar melhor. | Open Subtitles | تولّ الأمر يا "تومي" وافعل ما تراه مناسباً. |
O que achar melhor. | Open Subtitles | كما تراه مناسباً |
Faça o que achar melhor. | Open Subtitles | إفعل ما تراه مناسباً |
Neste meio tempo, retorno seus homens a você, para que possa discipliná-los como achar melhor. | Open Subtitles | و في هذه الاثناء انا اعيد رجالك اليك لتهذيبهم بما تراه مناسبا |
Faça o que achar melhor, capitão. | Open Subtitles | إفعل ما تراه مناسبا ، أيها الكابتن |
Sim, mas não sou uma criança! Sou um adulto. capaz de viver a minha vida como achar melhor! | Open Subtitles | حسنا أنا لست طفلا، أنا رجل ناضج وقادر على أن أعيش حياتي كما أراها مناسبة |
- Aceitarei o que achar melhor. | Open Subtitles | -سأقبل كلّ ما تراه مناسباً . |
Para o Waleed, os usar como achar melhor. | Open Subtitles | من أجلك يا (وليد) لتستخدمها فيما تراه مناسبا |
Fiz um investimento consciente, e vou administrá-lo como achar melhor. | Open Subtitles | وقمت بعمل استثمار كبير للغاية. وسوف أدير استثماري بالطريقة التي أراها مناسبة. |
Neste emprego, vou lidar com grandes casos criminais como achar melhor. | Open Subtitles | الوظيفة التي عرضت لي ستسمح لي بتولي أمور قضايا الدفاع الجنائية المهمة التي أراها مناسبة |
Da forma que achar melhor. | Open Subtitles | بأي طريقة أراها مناسبة |