E se achares que ele sabe, tens de desligar o telefone, porque então foi a polícia que lhe contou e o telefone pode estar sob escuta. | Open Subtitles | وإن ظننتِ أنه يعرف شيئاً فأنهي المكالمة، لأن ذلك يعني أن الشرطة أخبرته وعلى الأغلب أنهم يتصنتون. |
O facto de teres acreditado, achares que te destruía por despeito... | Open Subtitles | أفترض أن حقيقة أنكِ صدقتني .. هو أنكِ ظننتِ فعلاً أنني قد أدمركِ .. بدافع الحقد |
Roubá-lo não seria suicídio? Não, se achares que és pior do que ele. | Open Subtitles | انه لا يسرق انه يقوم بالإنتحار وهل تعتقد انك افضل منهم ؟ |
Estava aborrecido por não achares que podias dizer-me. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً لأنك لم تعتقد انك تستطيع إخباري وفي الحقيقة, ما زلت غاضباً |
Aprecio o facto de achares que me podes bater. | Open Subtitles | حسنا ، انا مقدر الحقيقة انك تظن انك يمكنك ان تضربني |
O mal-entendido é achares que podes falar como um cidadão integro. | Open Subtitles | سوء الفهم انك تظن انه يمكنك الحديث معي كما لو انك مواطن حقيقي |
Posso sempre abrir um barril de rum, se achares que ajuda. | Open Subtitles | يمكننا ساعة نشاء أنْ نفتح برميل "رم" إذا ظننتِ ذلك قد يفيد |
Se achares que ele vai dar ouvidos à razão. | Open Subtitles | -لو ظننتِ أنه سيسمع المنطق |
Depois alugas o filme que achares que gostas menos. | Open Subtitles | أي فيلم تعتقد انك ستكرهه بشدة |
- se achares que estás à altura, claro. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انك تستطيع فعل هذا - ! |
Quero dizer, além de achares que me venho em demasia. | Open Subtitles | أعني, بخلاف انك تظن انني أأتي بسرعه |
O meu problema é achares que estás sempre à minha frente. | Open Subtitles | مشكلتي هي انك تظن انك متفوق علي بخطوة |
Estou desapontada por achares que o fiz. | Open Subtitles | أنا مٌخيبة الظن انك تظن انني فعلت ذلك |