Achas que és o primeiro a travar esta luta? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أول واحد يشارك في هذه المعركة |
Achas que és dos Harlem Globetrotters, e eu da equipa dos idiotas. | Open Subtitles | إنك تظن نفسك أحد رحالة هارلم وأنا الفريق الذى يبدو كالأحمق |
Ainda Achas que és um dos bons? A combater do lado correcto? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك مازلت واحد من الشرفاء الذين يحاربون بأساليب شريفه؟ |
Achas que és suficientemente rápido para o salvar, antes que o pescoço dele parta? | Open Subtitles | أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟ |
Fazes algum trabalho, e Achas que és tu que dás as ordens? | Open Subtitles | هل لأنك قمت ببعض العمل تظن أنك أصبحت صاحب القرار الآن؟ |
Pronto. Podes somar isto, já que Achas que és tão esperto. | Open Subtitles | هنا , يمكنك جمع هذا اذا كنت تعتقد انك ذكي |
Achas que és mais do que um periquito de Stark? | Open Subtitles | تعتقد بأنك لاشيء أكثر من بغباء جائزة ستارك ؟ |
Achas que és o Vampiro para o serviço? | Open Subtitles | أتعتقد أنك مصاص الدماء الجيد لهذه الوظيفة ؟ |
Achas que és o único a passar por um mau bocado? | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟ |
Achas que és o único que sabe forjar documentos? - Ração para cinco dias, mudas de roupa, GPS, dinheiro. | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي تستطيع تزوير المستندات؟ |
Não Achas que és um pouco velho para usar frases de engate foleiras? | Open Subtitles | ألا تظن نفسك كبيراً على إستخدام تلك الحيل الرخيصة؟ |
Johnny, sei que Achas que és um homem inválido, mas, do meu ponto de vista, isso não é assim. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن نفسك رجلاَ معاقاَ لكن مما أرى الأمور مختلفة |
Achas que és a primeira pessoa que perdeu alguém que amava? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يفقد أحد ما يُحبه ؟ |
Porque Achas que és bom em porno? Sou o Sancho. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟ |
Ouve, Menudo, Achas que és o primeiro gigolô aproveitador a atirar-se à minha patroa? | Open Subtitles | انصت، أيها الحذق.. أتظن أنك أول مختلّ يلقي بنفسه علي رئيسة عملي؟ |
Achas que és muito nobre e heróico por vires atrás de mim? | Open Subtitles | أتظن أنك البطل النبيل لأنك أنقذتني؟ |
Achas que és o único que consegue sobreviver no mundo mau e real? | Open Subtitles | تظن أنك الوحيد الذي يستطيع العيش في العالم الكبير السيئ ؟ |
Não Achas que és demasiado generoso? Demasiado generoso? | Open Subtitles | حسنا, الا تعتقد انك بالغت قليلاُ في تفسير الموقف |
Achas que és responsável por aquele rufia estar no corredor da morte? | Open Subtitles | تعتقد بأنك مسؤول عن ذلك الصبي المسكين في عنبر الاعدام؟ |
Achas que és a única a saber o que a Fação pretende? | Open Subtitles | أتظنين أنك الوحيدة التي فهمت ما يخطط له المنشقون؟ |
Achas que és a única que se sente sozinha e rejeitada? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ الوحيدة التى تشعر أنها وحيدة ومنبوذة؟ |
Achas que és o único que luta pela indepêndencia. | Open Subtitles | تعتقد بأنّك الوحيد من يستطيع الكفاح من أجل الاستقلال. |
Não somos o mesmo Quem Achas que és? | Open Subtitles | لسنا متشابهان من تعتقد نفسك ؟ ؟ |
- Achas que és capaz? | Open Subtitles | سوف امثل عليها اننى اريد هذا هل تظن انك تستطيع فعل هذا؟ |
Achas que és a única que repara em coisas? | Open Subtitles | تعتقدين انك الشخص الوحيد في المنزل الذي يلاحظ الاشياء ؟ |
Achas que és a única pessoa que é boa em qualquer coisa? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك الشخص الوحيد الجيد في هذا الشيء ؟ |
Achas que és um homem forte, agora? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك الرجل القوي الأن؟ |