ويكيبيديا

    "achei que era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت أنه
        
    • ظننتها
        
    • اعتقدت انه كان
        
    • اعتقد انها كانت
        
    • اعتقدت أنه
        
    • ظننت أنها
        
    • ظننت أن هذا
        
    • ظننت انها
        
    • ظننت أن الأمر
        
    • أنا أحسب أنها كانت
        
    • أعتقدت أنها
        
    • ظننت بأن
        
    • ظننت بأنها
        
    Vi isto e Achei que era a cor mais bonita do mundo. Open Subtitles رأيت هذا و ظننت أنه أحلى لون على وجه الكرة الأرضية
    Perdão, Achei que era um concurso de coisas óbvias. Open Subtitles آسف، ظننتها منافسة قول ما هو واضح فأنا منافس بالفطرة
    Achei que era cedo de mais, mas até foi agradável. Open Subtitles اعتقدت انه كان قليلا في وقت قريب جدا، ولكن أيضا، فإنه يشعر نوع من لطيف.
    Achei que era uma brincadeira idiota e foi o que lhes disse. Open Subtitles اعتقد انها كانت مزحة غبية و أنا قلت لهم هذا.
    Achei que era capaz de sacar a chave ao Doug. Open Subtitles اخبرتهم أنى سأذهب اعتقدت أنه بأمكانى الحصول على المفتاح
    Eu Achei que era um presente, uma coisa para celebrar o meu primeiro dia como presidente. Open Subtitles ظننت أنها هديّة شيئ لأحيي به ذكرى أول يومٍ لي كمحافظ
    Tenho estado... a não te contar o dia todo porque... Achei que era generoso e que te estava a dar espaço. Open Subtitles . . كما تعلم , لم , أخبرك طوال اليوم لأنني ظننت أن هذا أفضل و ظننت أني أعطيك فراغك الخاص
    Achei que era uma boa maneira de criar laços com o bebé... mas só meti água... como só eu meto água. Open Subtitles و ظننت انها طريقة لطيفة لي و للطفل كي نرتبط لكن ذلك جعل الأمر فوضوي كما..
    A questão é que não é verdade. Achei que era importante dizer isto. - Tudo bem. Open Subtitles المهم ، أنه ليس صحيحاً ظننت أنه مهم أن أقول هذا
    Não, senhor. Achei que era melhor dar-lhe alguns prospectos... Open Subtitles لا,سيدي,ظننت أنه من الأفضل منحه بعض المحاضرات
    Não tinha cadastro. Achei que era uma boa influência. Open Subtitles لا تملك سجلاً جنائياً ظننتها ذات تأثير جيّد عليه
    Achei que era mais dramático deslizar algo pela mesa. Open Subtitles أجل, ظننتها ستكون أكثر إثارة بتمرير شيءٍ ما على الطاولة
    "porque Achei que era o mais indicado. Open Subtitles لأنني اعتقدت انه كان الشيء الصحيح لفعله.
    No início, Achei que era "spam", mas não é. Open Subtitles في البداية اعتقدت انه كان مجرد شيء يتعلّق بالكتاب المقدس أنت تعلم، الرسائل الدعائيه ولكنها ليست كذلك
    Achei que era interessante, dada a forma como ela chegou aqui. Open Subtitles كما يظهر اعتقد انها كانت مثيرة للاهتمام، بالنظرفي كيفية وجودها هنا.
    Nunca falámos sobre isso, mas Achei que era melhor. Open Subtitles لم نناقش هذا من قبل، لكنني اعتقدت أنه أفضل.
    No início, Achei que era para a minha família se orgulhar, depois, achei que tinha a ver com salvar vidas e, por um segundo, Achei que era a hipótese de me aproximar do Dr. Sanjay Gupta, que é um belo indiano, Open Subtitles في بادئ الأمر ظننت أنه كي أجعل عائلتي فخورة وبعدها اعتقدت أنها بشأن إنقاذ الأرواح ولثانية واحدة، ظننت أنها فرصة..
    Forcei a oferta porque Achei que era o que ele queria, o final de uma incrível carreira de negócios. Open Subtitles كنت أفعل ذلك لأنني ظننت أن هذا ما يريده،
    Não podes. Só Achei que era feia. Open Subtitles لا يمكني لكنني ظننت انها قبيحة
    Achei que era mais fácil por ela ser mais velha, mas mesmo quando sei que estou a fazer o certo, nunca parece certo. Open Subtitles ظننت أن الأمر سيسهل حين تكبر في السن لكن حتى حين أعرف أني افعل الشيء الصحيح، لا أشعر أنه صحيح أبدًا
    Achei que era um problema meu até chegar cá e ver a cara dele. Open Subtitles أنا أحسب أنها كانت مشكلتي حتى وصلت إلى هنا، ألقيت نظرة على وجهه.
    Primeiro Achei que era uma loucura, mas agora começo a acreditar que ela está na pista certa. Open Subtitles أعتقدت أنها جنون بأول الامر ... لكن الان بدأت أعتقد أنها ربما تقود الى شيئ
    Bem, agora estou confusa Eu Achei que era isso que querias Open Subtitles حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده
    - Achei que era a tua área. Ela não tem mais ninguém. Open Subtitles ظننت بأنها كانت في غرفة قيادتك إنها ليس لديها مكان آخر لتتوجه إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد