Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك |
Acho que está na hora de revermos as regras desta casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لوضع قوانين أساسية لهذا المنزل |
Acho que está na hora de ir, embora preferisse ficar. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأذهب مع أنني أفضل البقاء |
Acho que está na hora de pormos os pontos nos i's. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح |
Acho que está na hora de pendurar o espelho. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة. |
Acho que está na hora, de falarmos os três. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب .ليحظى ثلاتنا بدردشة صغيرة |
Acho que está na hora da dança entre o pai e filha. | Open Subtitles | أعتقد أنه وقت رقص الأباء مع بناتهم |
Sabes Acho que está na hora de começares a usar creme nocturno. | Open Subtitles | أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي |
Acho que está na hora de saberes finalmente a verdade do que fiz e porquê. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت أخيرًا لتعلم حقيقة ما فعلته وسبب فعلي له |
- Não sei, mas Acho que está na hora de descobrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن أعتقد أنّ الوقت قد حان لنكتشف ذلك. |
Acho que está na hora de nos desfazermos deste sítio. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنفرّط في هذا المكان. |
Acho que está na hora de fazermos algumas mudanças por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنقوم بعض التغييرات هنا |
Acho que está na hora do espião do Chandler ser mais agressivo. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية |
Então eu Acho que está na hora de contar uma boa piada de cocó. | TED | لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً. |
Acho que está na hora de arranjar outro transporte. Encosta. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت للبحث عن وسيلة سفر أخرى ، توقف |
Não faço ideia, mas Acho que está na hora de me dares algumas boas explicações, não? | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟ |
Acho que está na hora duma actividadezinha recreativa. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب لبعض النشاط الترفيهي |
E agora mesmo, Acho que está na hora de nos deixar, Senhor. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنه وقت رحيلك يا سيدي. |
Acho que está na hora de arriscar, o que acham? | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار خلال أربع سنوات أعتقد حان الوقت لنسحب الزناد ما رأيكم؟ |
Bem, Acho que está na hora de trabalhar nos meus problemas.. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه الوقت بالنسبة لي الذهاب إلى العمل على أموري |
Por mais que odeie dizer isto, Acho que está na hora de falares com o teu pai. | Open Subtitles | اكره قول هذا .. ولكني حقاً اعتقد انه حان الوقت للتحدث مع والدك |
Acho que está na hora de um plano B, Operação Beleza! | Open Subtitles | اعتقد حان الوقت للخطه بي. عملية الاختلاط. |
Acho que está na hora de fazermos uma visita à Sra. Thibedeaux. | Open Subtitles | أعتقد هو وقت دفعنا زيارة إلى السّيدة ذيبيدياكس. |
Acho que está na hora dar graxa ao major Strasser. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً. |
Acho que está na hora de colocar a Catalina sob a "Protecção às Testemunhas". | Open Subtitles | أظن أنه وقت إحضار كاتالينا تحت الوصاية الوقائية |