Não sei, Acho que preciso de um tempo para me acostumar com a idéia. | Open Subtitles | لا أدري. أعتقد أنني بحاجة لبعض الوقت للتأقلم مع الوضع |
Eu acho que, preciso de ser castigado. -Qual é o problema? -Eu conheço pessoas com problemas. | Open Subtitles | لقد كنت سيئاً في طريقتي معكِ أعتقد أنني بحاجة للعقاب |
Ainda não temos certezas. Acho que preciso de outra coisa. | Open Subtitles | أظنني أحتاج شيئاً آخر لا يعمل هذا الكريم |
Acho que preciso de me sentar em silêncio e pensar no que vou fazer com a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ الجلوس والتفكير في هدوء فيما سأفعله في حياتي مستقبلاً |
Toda esta conversa sobre Deus, Acho que preciso de rezar. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة |
Acho que preciso de um sítio para ficar. Só por uma noite. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى مكان لأبقى فيه لليلة واحدة |
Aqui também cheira a humidade. Acho que preciso de ar fresco. | Open Subtitles | المكان شديد الرطوبة في الخارج أعتقد أنّي بحاجة لهواء عذب |
Acho que preciso de distância da minha firma. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى الابتعاد قليلا عن شركتي |
Acho que preciso de uma bebida depois de ver um tipo quase morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة لتناول مشروب بعد ان رأيت رجلاً يوشك على الموت. |
Eu Acho que preciso de mais algumas informações. | Open Subtitles | آه , أعتقد أنني بحاجة إلى المزيد من المعلومات |
Então, não se ofendam quando digo isto, mas, Acho que preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة ،لما سأقوله لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ |
Pelo contrário, Acho que preciso de proteção contra ela. | Open Subtitles | وعلى النقيض، أعتقد أنني بحاجة للحماية منها |
Não sei bem se é assim. Acho que preciso de fazer algo para compensar. | Open Subtitles | لا أعلم، أظنني أحتاج للتكفير عن ذلك بطريقة ما. |
Acho que preciso de continuar a andar. Espera aí. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ مواصلة السير. |
Acho que preciso de um sedativo. Foi um dia longo. | Open Subtitles | أظنني بحاجة لحبة مهدئ، لقد كان يوماً عصيباً. |
Acho que preciso de voltar ao meu quarto. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى أن أعود إلى غرفتي |
Acho que preciso de ficar sozinho na casa por uns instantes. | Open Subtitles | أجل. أعتقد أنّي بحاجة لأكون لوحدي مع المنزل للحظة. |
Acho que preciso de uma sesta. Ei! Então eu tenho estado a pensar sobre o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اظن انني بحاجة الى قيلولة لقد كنت افكر بخصوص يوم عيد الحب |
Acho que preciso de uma bebida. | Open Subtitles | أعتقد أننى بحاجة إلى مشروب أتريد مشروباً؟ |
Acho que preciso de pensar sobre isso. | Open Subtitles | نعم,أعتقد أنني أحتاج الى التفكير بهذا الموضوع |
Acho que preciso de falar com os meus advogados. | Open Subtitles | -أنا .. أعتقد أنني في حاجة إلى التحدث إلى محاميي |
Não me sinto bem. Acho que preciso de comer. | Open Subtitles | لا أشعر بأني بخير أعتقد أني أحتاج الى شيئاً آكله |
Bem, eu já ouvi a sua conversa fiada uma dúzia de vezes, mas Acho que preciso de a ouvir novamente, porque eu estou a pensar em 25 milhões. | Open Subtitles | لقد سمعت كلامك آلاف المرات لكني أعتقد أني أريد أن أسمعه مرة أخرى لأني أفكّر بدفع 25 مليون |
Acho que preciso de um novo. | Open Subtitles | أعتقد أنّني بحاجة لواحدة جديدة |
Acho que preciso de um emplastro. | Open Subtitles | أظن أنني بحاجة لجبيرة أو شي ما |
Os meus olhos estão a ajustar-se. Acho que preciso de óculos novos. | Open Subtitles | لقد رجعت عيني إلى طبيعتهما وحسب أظنني سأحتاج إلى وصفة جديدة |