achou que o tempo que levariam pra me encontrar era o que ele precisava. | Open Subtitles | ربما ظن أنه حتى العثور عليّ سيأخذ الوقت الذي يحتاج |
Ela não queria que fosse verdade. achou que os médicos estavam errados. | Open Subtitles | ،لم تريده أن يكون صحيحًا ظنت أن أطبائها قد يكونوا مخطئين |
Alguém achou que os negros eram excelentes ferramentas agrícolas. | Open Subtitles | أحدهم اعتقد أن السود يصلحون آلات فلاحة ممتازة |
Seu avô achou que... fosse fazer fortuna comigo como criança prodígio. | Open Subtitles | جدك اعتقد أنه سيجني ثروة باستخدامي كطفل معجزة |
O Graham achou que talvez conseguisse que o seu tio saísse da cidade agora ou daqui a umas horas. | Open Subtitles | جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة |
Ele achou que fazendo aquilo me mostraria que é honesto. | Open Subtitles | لقد ظن أن بإنهائه ذاك المقال سيثبت لى بأنه رجل صادق |
Ele achou que um colega seria demasiado humilhante, portanto... | Open Subtitles | لقد إعتقد أن إسناد هذا الأمر لزميل قد يكون مُهين للغاية |
Ela devia estar farta. achou que era a única saída. | Open Subtitles | يبدو أنها إكتفت من ذلك ومن المحتمل أنها إعتقدت أن هذه هي الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك |
achou que ele trataria do assalto. Tinham medo que fizéssemos asneira. | Open Subtitles | يعتقد أن قفزته الأولى هي قسم السطو لكن للأسف سنخربها عليه |
achou que o tempo que levariam para me encontrar era o tempo que ele precisava. | Open Subtitles | ربما ظن أنه حتى العثور عليّ سيأخذ الوقت الذي يحتاج |
Nate achou que seria seguro passar como se fosse nosso, mas eu não matei o Graham. | Open Subtitles | نيت ظن أنه من الآمن أن نستخدمها على أنها لنا ولكنني لم أقتل غراهام |
achou que eu devia visitar a campa do homem que abusou de mim e dizer-lhe o que sentia. | Open Subtitles | لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد. |
A minha mãe matou-a porque achou que ela era a próxima líder. | Open Subtitles | أمي قتلتها لأنها ظنت أن هي القائدة القادمة لطائفتنا |
A minha agente achou que seria matéria perfeita para o meu blog. | Open Subtitles | وكيل أعمالي اعتقد أن هذا . سيكون مثالياً من أجل مدوّنتي |
E o cientista que a leu achou que seria algum tipo de piada. | Open Subtitles | والعالم الذي قرأه اعتقد أنه ربما كان مزحة عملية ما |
Esta é a razão pela qual fui procurar Sr. Mayhew. Ele achou que eu precisava de um advogado. | Open Subtitles | لهذا ذهبت لرؤية مستر مايهيو الآن هو يعتقد أنه يحتاج اٍلى محام |
achou que aquela visita à fábrica das guilhotinas era apenas por diversão. | Open Subtitles | ظن أن الرحلة لمصنع المقاصل كانت للمتعة فحسب |
Alguém achou que dava um bom armário. | Open Subtitles | أحدهم إعتقد أن المكان أشبه بالمخزن |
A condessa matou a jovem ala com a tesoura e achou que o sangue fresco da jovem lhe tornava a pele mais macia. - Mais jovem. | Open Subtitles | وعندئذ إعتقدت أن دم الفتاة الصغيرة جعل جلدها أكثر نعومة ونضارة |
Muito bem, portanto, alguém além de mim achou que alguns dos tipos daquele filme... | Open Subtitles | حسن ، هـل من أحد غيري يعتقد أن بعض الرجـال في ذلك الفلم |
Ele achou que eu devia ter mais contacto com os alunos. | Open Subtitles | لقد ظنّ أن هذا سينفعني لأستطيع التواصل أكثر مع الطلاب |
Sabes, ele achou que o seguro de vida iria liquidar a dívida, mas acontece que a apólice não cobria suicídio. | Open Subtitles | تعلمون, ظنّ أنّ تأمين حياته قد يوفّي دينه. لكن بكلّ تأكيد, إتضح أنّ سياسته لا تغطّي إنتحاره. |
achou que esse truque barato daria resultado, mais non. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذه الخدعة الرخيصة أفلحت معنا لكـــن . لا |
Eu disse ao meu padrinho para fazer-me uma surpresa e ele achou que este era hilariante mas isto não é nada de especial. | TED | صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء. |
Não se lembra como chegou a ele, mas achou que não tinha perfil de homicida por isso descartou a possibilidade de ser Z. | Open Subtitles | لا يتذكر كيف اشتبه به لكنه يعتقد انه ليس قاتلا ولم يشتبه انه الزودياك |
achou que podia acabar com a sua depressäo assim? | Open Subtitles | هل كان يظن أنه سيصدمك لكى يخرجك من الإكتئاب ؟ |