ويكيبيديا

    "acima do nível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن مستوى
        
    • فوق سطح
        
    • فوق مستوى
        
    Esta energia viaja até à superfície, movendo a água, fazendo-a a subir acima do nível normal do mar, mas a gravidade puxa-a para baixo, o que faz com que a energia se expanda na horizontal. TED تنتقل هذه الطاقة إلى السطح، فتزيح المياه وترفعها لأعلى عن مستوى سطح البحر الطبيعي، لكن الجاذبية الأرضية تسحبها إلى الأسفل، الأمر الذي يجعل من تموج الطاقة إلى الخارج أفقيا.
    Só por podermos ir lá fora à varanda ou ao terraço superior no terceiro andar, podemos relacionar-nos com o exterior, mesmo quando estamos acima do nível térreo. TED الآن، القدرة على الخروج إلى شرفتك أو إلى سطيحة الطابق الثالث، يمكنك التواصل مع من بالخارج، حتّى لو كنت بعيدا عن مستوى الأرض.
    Estas ilhas são totalmente compostas por atóis de coral. em média, cerca de dois metros acima do nível do mar. TED تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر.
    "Vocês, em média, estão a 1,20 m acima do nível do mar. TED فأنتم ترتفعون بمعدل مترين فوق سطح البحر.
    Estamos agora perto de três mil metros acima do nível do mar. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Altura média, cerca disto acima do nível do mar. TED متوسط الارتفاع، هذا القدر فوق مستوى البحر
    Queres erguer-te acima do nível do mar, é bom que afies esses dentes! Open Subtitles تريدين أن ترتفعي عن مستوى البحر، فمن الأفضل إن تشحذي أسنانك!
    Embora 4200 metros do Mauna Kea do Havai se ergam acima do nível do mar, as encostas mergulham sob as ondas por mais 5800 metros. TED بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى.
    Foi detetado a 250 metros acima do nível do mar nas selvas quentes, subtropicais. TED لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية.
    Temos mais notícias sobre o que está a acontecer na Bay Bridge, onde um parapentista oscila desamparado 150 metros acima do nível da água. Open Subtitles شكراً لك، تيريلين لدينا خبر عاجل في جسرِ الخليجَ حيث بحار يَتعلّقُ بيأس،على ارتفاع 500 قدم فوق سطح البحر رجاءً أسرع, النجدة
    Senhoras e senhores, estamos a mais de 210 metros acima do nível do mar. Open Subtitles سيداتي سادتي , نقف علي ارتفاع 7000 قدم فوق سطح البحر
    Cerca de 15 metros acima do nível do mar. Open Subtitles للمنطقة التي التُقِطت منها الصّورة، على ارتفاع 50 قدم تقريبًا فوق سطح البحر.
    Eu queria nadar 5300 metros acima do nível do mar, TED لقد اردت السباحة على علو 5300 متراً فوق مستوى سطح البحر
    Sim, prometo surpreender-vos com a notícia de como um rio pode operar acima do nível das áreas de inundação. Open Subtitles نعم , أعدكم بأنني سأدهشكم بأخبار عن كيفية عمل النهر فوق مستوى فيضان السهل , حسناً؟
    Ainda tenho muita terra acima do nível do mar por conquistar antes de começar no subsolo. Open Subtitles ما زلت لدي الكثير من الأراضي للفتح فوق مستوى البحر قبل أن أواجه عالم الجريمة
    Trata-se de cerca de 5.000 metros acima do nível do mar, acima do ponto onde a altitude começa a afetar os humanos. Open Subtitles هي حوالي 5,000 متر فوق مستوى البحر، الطريق فوق نقطة مرض إالارتفاع البدايات للتأثير على البشر.
    25.7 metros acima do nível do mar, 29.32º Norte. Open Subtitles خمسة وعشرون فاصل 7 من عشرة فوق مستوى البحر، وتسعة وعشرون فاصل إثنان وثلاون شمالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد