Queria aproveitar a oportunidade para te perguntar se queres acompanhar-me a um estudo da natureza esta tarde. | Open Subtitles | أريد اغتنام هذه الفرصة لأسألك إن أردت مرافقتي لتأمّل الطبيعة عصر اليوم. |
Fiquei desconfortável por me acompanhar em reuniões o dia todo, mas de modo nenhum podia deixá-la acompanhar-me ontem à noite. | Open Subtitles | كنت غير مرتاح بمرافقتكِ معي في الأجتماعات طوال اليوم، لكن كان من المستحيل أن أدعك ترافقني ليلة أمس. |
Eu sei que não consegues acompanhar-me, mas eu prefiro abrandar, gosto mais de mim quando estou contigo. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستطيع مجاراتي. لكنني أفضل الإبطاء. أحب نفسي وأنا معك. |
- Sim. Podia acompanhar-me, por favor? Obrigada pela sua ajuda. | Open Subtitles | هلاّ رافقتني من فضلكَ، نقدّر مساعدتكَ |
vou beber e comer algo. Querem acompanhar-me? | Open Subtitles | سأذهب لتناول بعض المشروبات والغداء هل ترافقنى ؟ |
O senhor podia acompanhar-me? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأتي معي رجاءاً, سيدي؟ |
Sabe isto, mas insiste em acompanhar-me praticamente para todo o lado que vá. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا، بعد كنت تصر على يرافقني تقريبا في كل مكان أذهب. |
Vais acompanhar-me até um táxi ou não? | Open Subtitles | هل سترافقني إلى سيارة الأجرة أم لا؟ |
E agrada-me duplamente que tenha aceitado acompanhar-me esta manhã. | Open Subtitles | وأنا ممتن بشكل مضاعف أنك وافقت على مرافقتي في هذا الصباح |
Ela insiste em acompanhar-me quando vou comprar "brinquedos" grandes. | Open Subtitles | هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة |
Bom, então, talvez prefiras acompanhar-me à inauguração de amanhã. | Open Subtitles | إذًا ربّما تودّي مرافقتي في افتتاح الغد. |
Se quiser... agora pode acompanhar-me até à minha casa. | Open Subtitles | لو كنت تريد . أن ترافقني الى المنزل |
Mais uma coisa. Pode acompanhar-me a Augsberg? | Open Subtitles | شيء آخر سيساعدني هل يمكن أن ترافقني إلى اوجسبرج |
Talvez tenhais sido ferido, pois não conseguistes acompanhar-me. | Open Subtitles | ربما انك جرحت، لم تكن تستطيع مجاراتي. |
Podes acompanhar-me até ao WC feminino? | Open Subtitles | هلا رافقتني إلى غرفة السيدات؟ |
Então, se já acabou esta distracção podem acompanhar-me à sala de controlo? | Open Subtitles | من التحويل الصغير هل تستطيع ان ترافقنى لغرقه التحكم |
Maria, podes acompanhar-me por um momento, por favor? | Open Subtitles | "مارايا"، هل يمكنك أن تأتي معي لحظة؟ |
Bem, foi demitido do emprego, o município processou-o, ele está livre sob fiança, acho que deve estar em algum lugar a mentir, e o Jim está a acompanhar-me do trabalho até em casa toda as noites. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تم فصله من عمله ويتم الآن رفع قضية عليه لقد خرج بكفالة إحساسي يقول بأنه في مكان ما يحامي وجيم يرافقني للمنزل كل ليلة |
Vais acompanhar-me até um táxi ou não? | Open Subtitles | هل سترافقني إلى سيارة الأجرة أم لا؟ |
Pode acompanhar-me? | Open Subtitles | أرجو أن تتبعني. |
Já que estás aqui, podes acompanhar-me à próxima ervanária da minha lista. | Open Subtitles | بما أنّك هنا، يمكن أن ترافقيني للعشاب التالي على لائحتي. |
Queira por favor acompanhar-me. | Open Subtitles | اتبعني من فضلك. |
É porque não conseguem acompanhar-me na cena do crime? | Open Subtitles | لأنك لم تستطع المواصلة معي في مسرح الجريمة ؟ |
Agora comecei a desejar... que houvesse dois tipos a acompanhar-me no voo. | Open Subtitles | بدأت اتمنى لو اني قلت نعم لهؤلاء الاشخاص لمرافقتي الى الطائرة |
Mas eu continuava a escrever e o meu avô continuava a acompanhar-me até a caixa do correio. | Open Subtitles | لكني استمريت في الكتابة و ظل جدي يوصلني لمكتب البريد |
Pensei que quisesse acompanhar-me. | Open Subtitles | مشاركتها مع الشخص الذي يستطيع تقديرها وإعتقدت أنكِ ربما تريدين مشاركتي |