- Que acontecerá se alguém abordar o barco? - Porquê? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا صعد شخص لاحقا على متن السفينة؟ |
O que acontecerá se agarrarmos no potencial de ação da Vénus-papa-moscas e o enviarmos para todos os caules da mimosa? | TED | فما الذي سيحدث إذا أخذنا جهد الفعل من مصيدة فينوس وأرسلناه إلى كل جذوع الميموسا؟ |
E é o que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. | Open Subtitles | و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة |
Talvez devas parar de pensar no Malik e no que acontecerá se tudo isto for publicado e... | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن التفكير في مالك وعلى الذي سيحدث لو ظهر ذلك للعلن |
É o que acontecerá se não fizer o que lhe digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
Tens noção do que acontecerá se cair nas mãos erradas? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة عمّا سيحدث إن وقعت بالأيادي الشريرة؟ |
O que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟ |
Cala a boca! Sabes o que te acontecerá se te escutarem? | Open Subtitles | هل تعلم ما يُمكن أن يحدث لو سمعوا كلامك هذا |
Ele está com medo do que acontecerá se perder. | Open Subtitles | أعتقد أنه خائف من الذي سيحصل إذا خسر |
Sabes o que te acontecerá se contares? | Open Subtitles | حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟ |
Consegue perceber o que acontecerá se alguém nos escutar? | Open Subtitles | هل تعقلى ماذا سيحدث إذا سمعك أي شخص؟ |
- Gerri, sabes o que acontecerá... se beberes isso, não? | Open Subtitles | جيري، أتعرفين ماذا سيحدث إذا شربتى ذلك الأن، حقاً ؟ |
Que acontecerá se chegares um bocado mais tarde? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لو تأخرت قليلاَ ؟ هل سيتوقف العالم عن الدوران ؟ |
Mas, o que achas que acontecerá se alguém, por uma vez que seja, acreditar? | Open Subtitles | لكن ماذا تعتقدين سيحدث لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به |
Que acontecerá se for ao Paquistão buscá-lo? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو ذهبت الى باكستان للحث عنه ؟ |
Sei com quem estamos a lidar, mas temo o que acontecerá se o ignorarmos. | Open Subtitles | لم أنسى مع من نتعامل أخشى وحسب ما سيحدث إن تجاهلناه |
Podes encontrar as pedras, mas não sabemos o que acontecerá se as reunires. | Open Subtitles | حتى إن وجدت الحجارة نجهل تماماً ما سيحدث إن جمعتها |
E todos sabemos o que acontecerá, se nada fizermos. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ما سيحدث إن لم نفعل شيئاً |
Vai partir-me o coração meter-lhe uma bala na cabeça, mas isso acontecerá se não me disseres que cliente do banco está atrás de mim. | Open Subtitles | سيُحطم فؤادي أن أضع رصاصة في رأسه لكن هذا ما سوف يحدث إذا لم تُخبرني بالشخص الذي يتواجد في بنكك ويسعى خلفي |
Quinn... o que acontecerá se eles conseguirem o temporizador de volta? | Open Subtitles | كوين .. ما الذي سوف يحدث لو أنهم لم يستطيعوا إعادة جهاز التوقيت؟ |
Não, ele está com medo do que acontecerá se vencer. | Open Subtitles | لا ، هو خائف من الذي سيحصل إذا فاز |
Se o deixarmos viver, o que acontecerá se a Lua desaparecer? | Open Subtitles | إذا ما تركناه يعيش، ما الذي سيحصل لو أن القمر لم يعد بمكانه؟ |
E pensaste no que acontecerá se não funcionar? | Open Subtitles | هل أخذت في اعتبارك ما قد يحدث إن لم يعمل الجهاز؟ |
Mas o que acontecerá se o assassino... for mesmo um general? | Open Subtitles | و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا |