ويكيبيديا

    "acontecer nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث شيء
        
    • يحدث أي شيء
        
    • يحدث شيئاً
        
    • يحدث شئ
        
    • يحدث شيئ
        
    • يحدث شىء
        
    • يحصل شيء
        
    • شيء يحدث
        
    • يقع مكروه
        
    • شيء سيحدث
        
    • شىء يحدث
        
    • أي مكروه
        
    • شئ سيحدث
        
    • شىء سيحدث
        
    • يحدث أى شيء
        
    Cheguei na casa e não estava a acontecer nada. Incrível. Open Subtitles في هذا المنزل لم يحدث شيء انا لااصدق هذا
    Não vai acontecer nada, se não for eu a mexer-me. Open Subtitles يبدو أنه لن يحدث شيء ما لم يكن من تدبيري.
    -Tem calma. -Não está a acontecer nada de novo. Open Subtitles هوني عليكِ لن يحدث أي شيء مُجدداً، اتفقنا؟
    Manter-me acordado toda a noite sem acontecer nada, para amanhã me manteres acordado outra vez. Open Subtitles تبقيني ساهراً طوال الليل، ولا يحدث شيئاً ثم تبقيني ساهراً مجدّداً طوال الليل غداً هذا هو إنتقامكَ
    - Não vai acontecer nada. - Não havia ninguém na loja. Open Subtitles لن يحدث شئ لقد قال أنه لم يكن هناك أحد في المتجر
    Eu tenho tudo sob controlo, Logan. Não vai acontecer nada pelo menos até daqui a uma hora. Ainda não é noite. Open Subtitles إنني متمكنة من هذه المهمة (لوجان) لن يحدث شيئ على الأقل لمدة ساعة ، حتى إنها لم تظلم بعد
    Não vai acontecer nada numa noite como essa. Open Subtitles . لن يحدث شىء فى ليلة مثل هذه
    Se não acontecer nada até ao mês que vem, começo a... Open Subtitles إن لم يحصل شيء خلال الشهر القادم سأبدأ بتقديم ..
    Talvez nos encontremos... se não acontecer nada, é claro. Open Subtitles .. من الممكن أن نتقابل . إذا لم يحدث شيء
    Amanhã estaremos em Benson, se o caminho estiver bom... e não acontecer nada. Open Subtitles سنصل إلى بنسون غداً لو أن الطريق على ما يرام، و لم يحدث شيء
    Podemos apanha-los em 5 minutos Não se preocupe, não vai acontecer nada Open Subtitles سنمسك بهم في خمس دقائق لا تقلق, لن يحدث شيء
    Se não acontecer nada até amanhã, fazemos isto outra vez. Open Subtitles إن لم يحدث شيء غدا فكرري هذا مرة أخرى
    Se jogarmos o jogo e não acontecer nada, nunca mais fálo nisso. Open Subtitles ‫أن لعبنا ولم يحدث شيء فلن أتكلم عن اللعبة ‫مجددا
    - Não puxes os fios. Não vai acontecer nada. Open Subtitles لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء
    Acabou por não acontecer nada, tirando o puto deixar a equipa. Open Subtitles ولم يحدث أي شيء في نهاية الأمر سوى أن الطفل قد ترك الفريق
    Estamos aqui consigo não lhe pode acontecer nada. Open Subtitles نحن برفقتك الآن لن يحدث شيئاً ما
    Não deve acontecer nada a estas crianças, acima de tudo. Open Subtitles بغض النظر عن كل هذا، لا يجب أن يحدث شئ للأولئك الأطفال
    Olha para mim. Não te vai acontecer nada, está bem? Open Subtitles إسمعي, إنظري إلي لن يحدث شيئ إليك, أجل؟
    Não vai acontecer nada. Eu vou consigo. Open Subtitles لن يحدث شىء سأأتى معك
    Não vai acontecer nada até termos prova de vida. Open Subtitles لن يحصل شيء حتى نحصل على دليل حياة
    Não achas que é esquisito não estar a acontecer nada? Open Subtitles هل تعتقد انها غريبة أن لا شيء يحدث ؟
    Se não acontecer nada, esquecerás tudo isto? Open Subtitles إن لم يقع مكروه هلاّ أسقطت هذا؟
    Acho que não vai acontecer nada, mas não sou completamente idiota. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية
    Eu não me importo se não está a acontecer nada, mãe. É estranho. Open Subtitles لا آبه ما إنْ كان شىء يحدث أم لا إنه رجل غريب الأطوار
    Um pouco de calma, malta. Näo vai acontecer nada de mal. Open Subtitles أتمنى لو هدأتم قليلاً يا رجال لن يحدث أي مكروه بالخارج.
    Ele exagera. Não vai acontecer nada que eu não queira. Open Subtitles هو محاربٌ,أذهب لا شئ سيحدث أتريدُ أن يحدث
    - Ouve-me. Não vai acontecer nada nem a ti nem ao bebé. Open Subtitles لا شىء سيحدث لكِ أو لهذه الطفلة
    Não nos vai acontecer nada. Prometo. Open Subtitles لن يحدث أى شيء لنا ، أعدك بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد