Cheguei na casa e não estava a acontecer nada. Incrível. | Open Subtitles | في هذا المنزل لم يحدث شيء انا لااصدق هذا |
Não vai acontecer nada, se não for eu a mexer-me. | Open Subtitles | يبدو أنه لن يحدث شيء ما لم يكن من تدبيري. |
-Tem calma. -Não está a acontecer nada de novo. | Open Subtitles | هوني عليكِ لن يحدث أي شيء مُجدداً، اتفقنا؟ |
Manter-me acordado toda a noite sem acontecer nada, para amanhã me manteres acordado outra vez. | Open Subtitles | تبقيني ساهراً طوال الليل، ولا يحدث شيئاً ثم تبقيني ساهراً مجدّداً طوال الليل غداً هذا هو إنتقامكَ |
- Não vai acontecer nada. - Não havia ninguém na loja. | Open Subtitles | لن يحدث شئ لقد قال أنه لم يكن هناك أحد في المتجر |
Eu tenho tudo sob controlo, Logan. Não vai acontecer nada pelo menos até daqui a uma hora. Ainda não é noite. | Open Subtitles | إنني متمكنة من هذه المهمة (لوجان) لن يحدث شيئ على الأقل لمدة ساعة ، حتى إنها لم تظلم بعد |
Não vai acontecer nada numa noite como essa. | Open Subtitles | . لن يحدث شىء فى ليلة مثل هذه |
Se não acontecer nada até ao mês que vem, começo a... | Open Subtitles | إن لم يحصل شيء خلال الشهر القادم سأبدأ بتقديم .. |
Talvez nos encontremos... se não acontecer nada, é claro. | Open Subtitles | .. من الممكن أن نتقابل . إذا لم يحدث شيء |
Amanhã estaremos em Benson, se o caminho estiver bom... e não acontecer nada. | Open Subtitles | سنصل إلى بنسون غداً لو أن الطريق على ما يرام، و لم يحدث شيء |
Podemos apanha-los em 5 minutos Não se preocupe, não vai acontecer nada | Open Subtitles | سنمسك بهم في خمس دقائق لا تقلق, لن يحدث شيء |
Se não acontecer nada até amanhã, fazemos isto outra vez. | Open Subtitles | إن لم يحدث شيء غدا فكرري هذا مرة أخرى |
Se jogarmos o jogo e não acontecer nada, nunca mais fálo nisso. | Open Subtitles | أن لعبنا ولم يحدث شيء فلن أتكلم عن اللعبة مجددا |
- Não puxes os fios. Não vai acontecer nada. | Open Subtitles | لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء |
Acabou por não acontecer nada, tirando o puto deixar a equipa. | Open Subtitles | ولم يحدث أي شيء في نهاية الأمر سوى أن الطفل قد ترك الفريق |
Estamos aqui consigo não lhe pode acontecer nada. | Open Subtitles | نحن برفقتك الآن لن يحدث شيئاً ما |
Não deve acontecer nada a estas crianças, acima de tudo. | Open Subtitles | بغض النظر عن كل هذا، لا يجب أن يحدث شئ للأولئك الأطفال |
Olha para mim. Não te vai acontecer nada, está bem? | Open Subtitles | إسمعي, إنظري إلي لن يحدث شيئ إليك, أجل؟ |
Não vai acontecer nada. Eu vou consigo. | Open Subtitles | لن يحدث شىء سأأتى معك |
Não vai acontecer nada até termos prova de vida. | Open Subtitles | لن يحصل شيء حتى نحصل على دليل حياة |
Não achas que é esquisito não estar a acontecer nada? | Open Subtitles | هل تعتقد انها غريبة أن لا شيء يحدث ؟ |
Se não acontecer nada, esquecerás tudo isto? | Open Subtitles | إن لم يقع مكروه هلاّ أسقطت هذا؟ |
Acho que não vai acontecer nada, mas não sou completamente idiota. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية |
Eu não me importo se não está a acontecer nada, mãe. É estranho. | Open Subtitles | لا آبه ما إنْ كان شىء يحدث أم لا إنه رجل غريب الأطوار |
Um pouco de calma, malta. Näo vai acontecer nada de mal. | Open Subtitles | أتمنى لو هدأتم قليلاً يا رجال لن يحدث أي مكروه بالخارج. |
Ele exagera. Não vai acontecer nada que eu não queira. | Open Subtitles | هو محاربٌ,أذهب لا شئ سيحدث أتريدُ أن يحدث |
- Ouve-me. Não vai acontecer nada nem a ti nem ao bebé. | Open Subtitles | لا شىء سيحدث لكِ أو لهذه الطفلة |
Não nos vai acontecer nada. Prometo. | Open Subtitles | لن يحدث أى شيء لنا ، أعدك بذلك |