ويكيبيديا

    "aconteceria se não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيحدث لو لم
        
    • سيحصل إن لم
        
    • سيحدث إذا لم
        
    • ليحدث لو لم
        
    Mas o que aconteceria se não pudessem pagar a multa e a vossa família também não tivesse o dinheiro, o que aconteceria? TED ولكن ماذا سيحدث لو لم تستطع تحمل المبلغ وعائلتك لا تملك المال أيضًا، ماذا سيحدث؟
    Nada disto aconteceria se não me tivesses deixado. Open Subtitles لاشيء مـن هـذا كـان سيحدث لو لم تقومـي بالتخلص مني
    O nosso segundo encontro foi a 22 de Agosto de 1998 perguntei-lhe o que aconteceria se não apanha-se o Antoine. Open Subtitles 22أغسطس 1989 في مقابلتنا الثانية أسألك ماذا سيحدث لو لم تحصلي على "أنطوان"
    O que aconteceria se não reconstruíssemos? Open Subtitles ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟
    Mostramos-lhe o que aconteceria se não o fizessem. Open Subtitles أريناهم ما الذي سيحصل إن لم يفعلوا.
    Avisei-te de que isto aconteceria se não evoluísses como eu. Open Subtitles لقد حذرتك أن هذا ما سيحدث إذا لم تجارني في التطور
    Phoebe, o que aconteceria se não pisasses os quadrados pela ordem certa? Open Subtitles "فيبي" ماذا سيحدث إذا لم تقفي على المربعات حسب الترتيب الصحيح؟
    O que não aconteceria se não tivesse ido vê-la na primeira oportunidade. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول
    Às vezes, pergunto-me o que aconteceria se não o tivesse trazido até aqui. Open Subtitles قبل بضعة سنوات ...أحياناً أتساءل ماذا كان ليحدث لو لم أحضره إلى المتنزه ذلك اليوم
    - Que aconteceria se não usasse? Open Subtitles -ماذا سيحدث لو لم أكن ألبس هذه؟
    Até ao dia em que Lock decidiu ver o que aconteceria se não inserissem o código. Open Subtitles "وذلك إلى اليوم الذي قرّر فيه (لوك) أن يرى ما سيحدث لو لم يدخلوا الشيفرة"
    Isso não aconteceria se não tivesse desistido da escola. Open Subtitles والأن ,هذا لم يكن ليحدث لو لم أخذ دبلوم المدرسة العليا إن (إيرل ) على حق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد