ويكيبيديا

    "aconteceu e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث و
        
    • حدث وأن
        
    • حَدثَ وأنت
        
    • حدث وما
        
    • حدث ومن
        
    Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ
    Queremos saber o que aconteceu, e que nos peçam desculpa. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    O impensável aconteceu, e uma grande catástrofe apoderou-se de nós. Open Subtitles المستحيل قد حدث و كارثة عظيمة قد إجتازتنا
    Eu só quero esquecer que isto aconteceu e seguir em frente. Open Subtitles أرغب فقط بنسيان ما حدث وأن استمر بحياتي
    Eu só quero esquecer que isto aconteceu e seguir em frente. Open Subtitles أرغب فقط بنسيان ما حدث وأن استمر بحياتي
    Não foi isso que aconteceu e tu sabes. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي حَدثَ وأنت تَعْرفُه.
    Ninguém sabe o que aconteceu, e não posso mais viver com este sentimento de culpa. Open Subtitles لا يعرف العالم حقيقة ما حدث وما عدت أستطيع التعايش مع ذلك الذنب.
    Senhora presidente, em vista do que aconteceu e para o bem da sua administração, receio não ter escolha a não ser renunciar como seu chefe de gabinete. Open Subtitles سيدتي الرئيسة على ضوء ما حدث ومن أجل الحفاظ على إدراتك يؤسفني من أنني لا أملك خياراً سوى الإستقالة من منصب رئيس مستشارينك
    E ninguém sabe explicar como aconteceu. E o Simon? E todas as coisas estranhas? Open Subtitles لقد مات , و لا أحد سيفسر ما حدث و ماذا عن سيمون و كل الأشياء الغريبة
    Não faço ideia do que aconteceu, e agora tenho estes flashes. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عم حدث و الآن أنا أرى خواطر سريعة لما حدث
    Provavelmente ele quer que eu me sinta péssima depois do que aconteceu, e ele sabe que você me ajudaria a não me sentir assim. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    Mas aconteceu! Eu sei que aconteceu e tu sabes que aconteceu! Open Subtitles لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث
    Nós saímos a conduzir daqui, esquecemos o que aconteceu e seguimos em frente com as nossas vidas. Open Subtitles ان نمضي من هنا و ننسي ما حدث و هم يستمروا في حياتهم
    Diz o que aconteceu e depois diz o futuro também, olha... Open Subtitles هذا سيخبرنا بما حدث . . و بما سيحدث في المستقبل، أنظر
    Sabe, tenho andado a pensar muito sobre o que aconteceu e, sabe a tentar lembrar-me. Open Subtitles حسناً تعلم أنى كنت أفكر كثيراً بأمر ما حدث و و, تعلم
    aconteceu e não podias ter feito nada para mudar as coisas, mas salvaste dez vidas naquela noite. Open Subtitles لقد حدث و لا يمكنك فعل شيء لتغييره و لكنك أنقذت عشر أرواح في تلك الليلة
    Não importa o que aconteceu, mas o que parece que aconteceu e o que parece que aconteceu é horrível. Open Subtitles بغض النظر مما حدث لكن المهم، كيف يبدو ما حدث و ما حدث يبدو
    Eu só quero esquecer que isto aconteceu e seguir em frente. Open Subtitles أريد فقط تناسي ما حدث وأن استمر بحياتي
    A sua conta do que aconteceu e o que realmente aconteceu... Open Subtitles أن روايته حول ما حدث وما حصل فعلاً
    Mas preciso de saber exatamente o que aconteceu e quem o fez. Open Subtitles لكنني أريد بالضبط ماذا حدث ومن ارتكبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد