Querida, não vais adivinhar o que me aconteceu ontem. | Open Subtitles | يا عزيزتى لن يستطيعوا تخمين ما حدث بالأمس |
Se alguém perguntar o que aconteceu ontem não dizemos nada, certo? | Open Subtitles | اذا سئل احد مالذي حدث بالأمس نقول لاشئ .. صحيح؟ |
A única maneira de isto não nos assombrar, é não falar do que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكيلا يطاردنا ذلك هي أن نلزم الصمت بشأن ما حدث البارحة. |
Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة |
Vou dizer, o que aconteceu ontem, nunca tinha feito antes. | Open Subtitles | انا فقط أريد ان أقول ما حدث بالامس أنا لم أفعل هذا مسبقا |
Estará relacionado com o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة |
Eu juro, por Deus, que nunca direi, nenhuma palavra sobre, o que aconteceu ontem. | Open Subtitles | أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس |
Depois do que aconteceu ontem, ele deixou a recepção. | Open Subtitles | و بعد ما حدث بالأمس, لقد ترك المكتب |
O que aconteceu ontem à noite, temos que não pensar muito nisso. | Open Subtitles | ما حدث بالأمس علينا ألا نحاول كثيراً إيجاد تفسير له |
O quer que seja que pensas-te que aconteceu ontem à noite, foi um sonho. | Open Subtitles | مهما كنت تظنين أنه حدث بالأمس قد كان حلماً |
Não acreditam no que aconteceu ontem à noite no jogo de laser. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث بالأمس في بطاقات الليزر |
Preciso de saber o que aconteceu ontem na despedida de solteiro do Devon. | Open Subtitles | أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية |
Apesar da coisa horrível que aconteceu ontem, ainda temos que seleccionar novas cheerleaders. | Open Subtitles | .. على الرغم من الذي حدث البارحة فنحن لا زلنا بحاجة إلى مُشجعات |
Mas depois do que aconteceu ontem, tenho tanto para dizer, porque... | Open Subtitles | إنه فقط بعد ما حدث البارحة لدي الكثير لأقوله |
Eu não quero voltar a falar do que aconteceu ontem á noite. | Open Subtitles | لا أريد الخوض فيما حدث البارحة لأنني سأغضب |
Oficiais da NASA ainda tentam explicar... o que aconteceu ontem com o satélite... que explodiu 32 segundos após o lançamento. | Open Subtitles | حيث المسؤلين مازال يحاولونانيوضحوا. الذي حدث أمس للقمرالصناعيالمناخي. حيث انفجر بغد 32 ثانية فقط بعد اطلاقة |
Escuta-me, esquece tudo o que aconteceu ontem foi um erro. | Open Subtitles | إسمعي، إنسي كلّ شيء ... حدث أمس كانت غلطة... |
Esperávamos que pudesse dizer o que aconteceu ontem no Egipto. | Open Subtitles | كنا نتمني ان تخبرينا بما حدث بالامس في - مصر |
Eu sei que as pessoas se mudam para estes sítios para estarem sós. Mas o que aconteceu ontem vai continuar. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أعلم أن الناس ينتقلون لأماكن بعيدة ليتركوا وشأنهم، ولكن ما حدث ليلة البارحة سيستمر في الحدوث |
Não creio que vá mais para a água, depois do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس. |
Tenho tido alguns sentimentos muito fortes a respeito do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | تراودني بعض المشاعر القوية حول ما حصل البارحة |
Porque não começas por explicar-me tudo o que aconteceu ontem à noite? | Open Subtitles | لكن لماذا لا تبدأي انتي لتخبريني كل شيئ حدث الليلة الماضية |
Isto para mim é sério. O que aconteceu ontem? | Open Subtitles | إنها ليست مزحة بالنسبة لي ماذا حدث ليلة أمس ؟ |
O que aconteceu ontem? | Open Subtitles | ما الذي جرى بالأمس ؟ |
Só aconteceu ontem, e foi por isso que te pedi para cá vires hoje. | Open Subtitles | أنه للتو حصل بالأمس وذلك لماذا طلبت منكِ أن تأتي هنا بالأسفل اليوم |
Isto aconteceu ontem a poucos quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذا قد حدث الليله الماضيه على بُعد أربعة بلوكات من هنا |
Escuta, Arthur, o que aconteceu ontem, esquece, não tem importância. | Open Subtitles | ما حدث صباح أمس انسه، إنه لا يهم |
O que te aconteceu ontem à noite? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك البارحة ؟ |
Nada do que aconteceu ontem encaixa no perfil. | Open Subtitles | لا شيء مما حدث هنا البارحة يناسب تصورنا العام |