ويكيبيديا

    "acontecimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث
        
    • الحدث
        
    • أحداث
        
    • حدثاً
        
    • لحدث
        
    • الحدثِ
        
    • حدثا
        
    • الاحداث
        
    foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. TED فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا.
    Sou fascinado pelo conceito de ir a um lugar como Veneza e observá-la durante um acontecimento específico. TED أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين.
    Dois povos veem o mesmo acontecimento, são testemunhas do mesmo crime, mas lembrar-se-ão de coisas diferentes sobre o mesmo acontecimento. TED حسناً شخصان شاهدا نفس الحدث، شهدا نفس الجريمة، ولكن انتهى بهم الأمر بتذكر أمرين مختلفين عن نفس الحدث.
    As raparigas decidiram que iria ser um acontecimento anual. TED و قررت الفتيات ، أن يجعلوا الحدث سنوياً.
    Crianças, lamento ter de informar-vos de um acontecimento extremamente desagradável. Open Subtitles , الأولاد . أنا خائف أن أخبركم عن أحداث محزنة
    Este acontecimento centralizado ocorreu num local chamado Lago Chenghai, na China. TED و قد كان هناك حدثاً متمركزاً في منطقة بحيرة شنغهاي في الصين.
    Vimos as extraordinárias consequências que teve para o destino da Terra um acontecimento meramente casual. Open Subtitles شاهدنا النتائج الاستثنائية لحدث عابر واحد على مصير الأرض.
    Tudo dito, vamos celebrar este grande acontecimento juntos. Open Subtitles الكُلّ قالَ،دعنا نَحتفلُ بهذا الحدثِ العظيمِ سوية
    Esta bolha permite-lhe estar em qualquer acontecimento passado da sua vida. Open Subtitles هذا الفقاعة تسمح لك برؤية أيّ حدث سابق من حياتك
    É o acontecimento da temporada, e sinto-me pronta a voltar ao mundo. Open Subtitles انه حدث الموسم أنا أحس أنني مستعدة فعلا للعودة الى العالم
    Quando um fantasma fica preso a reviver um acontecimento traumático, uma e outra vez, até conseguir descobrir como acertar. Open Subtitles حيث يعلق شبح في معايشة حدث أليم مرارا ً وتكرارا ً حتى يمكنه معرفة كيفية إصلاح الأمر
    A vida é criada, sustentada e destruída em simultâneo, num único acontecimento. Open Subtitles تتكوّن الحياة، وتؤازَر، وتتحطّم في آن واحد في حدث واحد ضخم.
    Isso tornou-se o acontecimento mais estudado na história da astronomia. TED وأصبح ذلك الحدث الأكثر دراسة في تاريخ علم الفلك.
    Pelo que eu sei, o Sailor era limpo antes de ser envolvido... neste acontecimento com a Lula. Open Subtitles حسبما اعرف، سايلور كان سويا بشكل كامل قبل أن يتورط في هذا الحدث مع لولا
    Já chega de preliminares! Vamos é ao acontecimento principal! Open Subtitles الكثير من التمهيد و الآن إلى الحدث الرئيسي
    É um acontecimento da história nunca antes falado. Open Subtitles أحداث تاريخية لم يسبق لأحد الاطلاع عليها
    Algumas pessoas vêem um acontecimento e interpretam-no como uma guerra. Open Subtitles بعض الناس يرون أحداث ويفسروا ذلك على أنه جريمة حرب
    Os acontecimento não precisam de estar mais ligados à política. Open Subtitles أحداث اليوم يجب أن لا يتم تسيسها أكثر مما حدث
    Não se tratou de um acontecimento, mas sim de um processo que durou mais de 3 séculos. Open Subtitles و أنه لم يكن حدثاً و لكن عملية انتشرت لأكثر من 300 سنة
    Foi um extraordinário e único acontecimento na história da indústria discográfica. Open Subtitles لقد كان حدثاً استثنائى .. أن لم يكن نادراً فى تاريخ تسجيل الاسطوانات
    Enquanto escritora, digo-vos que boa parte da escrita de ficção passa por aprender a prever como um acontecimento numa história irá afetar todos os outros eventos, TED ككاتب, أستطيع إخباركم بأنها جزء كبير من الكتابة الرواية عبارة عن تعلم التنبؤ بكيف يمكن لحدث في القصة التأثير على جميع الأحداث الاخرى الخوف يعمل بنفس الطريقة
    "Obrigado, pai, por ter vindo a este acontecimento importante"? Open Subtitles "جي إي إي، أَبّ، شكراً ل أَخْذ الوقتِ للمَجيء إلى هذا الحدثِ المهمِ." ها، ها.
    Quero que o aniversário do Rei seja um acontecimento memorável. Open Subtitles اريد عيد ميلاد الملك أن يكون حدثا لا ينسى
    Às vezes até contamos piadas durante o acontecimento traumático. Open Subtitles بعض الاحيان, نصنع نكت من خلال الاحداث الاليمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد