ويكيبيديا

    "acontecimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحداث
        
    • الأحداث
        
    • الاحداث
        
    • للأحداث
        
    • حدثت
        
    • تقع
        
    • التطورات
        
    • الأحداثِ
        
    • بالأحداث
        
    • بأحداث
        
    • تطورات
        
    • أحداثٍ
        
    • حدثين
        
    • احداث
        
    • الحدثين
        
    Tudo o que fizeres pode ter repercussões em acontecimentos futuros. Open Subtitles أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل.
    E aquela conversa toda sobre dar cabo de acontecimentos futuros? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟
    As pessoas continuam a incentivá-lo, apesar dos acontecimentos de hoje. Open Subtitles حيث أن العامة يهللون له بالرغم من أحداث اليوم
    Foi neste ponto que os acontecimentos começaram rapidamente a ultrapassar-me. TED وعند هذه النقطة كانت قد بدأت الأحداث تغمرني بسرعة.
    Os acontecimentos seguintes decorrem entre as 09:00 e as 10:00. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه التاسعه والعاشره صباحاً
    Para acontecimentos atuais, sigam os repórteres na comunicação social. TED للأحداث الحالية، اتبع المراسلين على مواقع التواصل الاجتماعي.
    Os últimos acontecimentos fizeram do nosso mundo mais perigoso do que nunca. Open Subtitles أحداث الأيّام القليلة الماضية قد جعلت عالمنا أكثر خُطورة من السابق.
    Depois dos acontecimentos desta manhã, estas instalações estão bloqueadas. Open Subtitles بعد أحداث صباح اليوم، هذا المرفق على تأمين.
    As autoridades garantem-nos que a cidade está novamente segura, mas ainda há dúvidas sobre os acontecimentos da semana passada. Open Subtitles ‏‏تؤكد لنا السلطات أن المدينة باتت آمنة من جديد،‏‏ ‏‏‏لكن تبقى الأسئلة مطروحة‏ ‏‏بشأن أحداث الأسبوع الفائت‏‏
    Um sucessão de infelizes acontecimentos, cujos momentos quase parecem intencionais... Open Subtitles أحداث مؤسفة متوالية حتى أن توقيتها قد يبدو مُدبرًا
    Sim, foram acontecimentos inesperados, mas de lá retirámos algumas lições. Open Subtitles أجلّ، أحداث غير متوقعة ولكن ليس من دون أهداف
    A 11 de março de 2011 assisti, a partir de casa, como o resto do mundo, ao desenrolar dos trágicos acontecimentos no Japão. TED في ال11 من مارس 2011، قد شاهدت من منزلي، مثل بقية العالم، أحداث اليابان المأساوية وهي تقع.
    Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos. TED وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة.
    São acontecimentos como este que nos tiram a confiança. TED هذه هي الأحداث التي تقتل الثقة في نفسك.
    A destruição alterou a órbita do nosso planeta em.3 tekanna, o suficiente para... iniciar uma série de acontecimentos que... Open Subtitles الانفجار حرك كوكبنا من مداره 0.3 درجات كافية لبدأ سلسلة من الأحداث التي جعلت عالمنا غير مستقر
    Até estes acontecimentos, não tínhamos qualquer ameaça credível à segurança nacional. Open Subtitles لحين تلك الاحداث, لم يكن يشكل أي تهديد للامن القومى
    Lembro-me de acontecimentos, só não tenho memórias de experiências pessoais. Open Subtitles حسناً، أنا أتذكر الاحداث ولا أملك أي ذكريات شخصيه
    Mas também para garantir as nossas vidas... e não perder, os primeiros terríveis... acontecimentos que aconteceram hoje. Open Subtitles لكن أيضاً ليزودنا وبشكل مباشر ومسترسل بأول تقرير من نوعه للأحداث المروعة التي تنتشر اليوم
    Todos estes acontecimentos que alteram o mundo passam despercebidos pela multidão. Open Subtitles كل هذه الأحداث العالمية المتغيرة حدثت دون أن يلاحظها أحد.
    Na verdade, á luz dos acontecimentos mais recentes, nâo há perigo de acertar em ti, pois nâo? Open Subtitles فى الواقع وفى ضوء التطورات الحالية لن يكون هناك ضررا فى تعرضى لك أليس كذلك
    Tendo em conta acontecimentos recentes, há outra questão que gostaria de abordar. Open Subtitles في ضوء الأحداثِ الأخيرةِ هناك مسألة أخرى أوَدُّ أَنْ أَرْفعَها لكم
    Pode descrever-me os acontecimentos que vieram a provocar o tiroteio. Open Subtitles هل يُمكنك إخباري بالأحداث التي قادت إلى إطلاق النار؟
    Curiosamente, na Nigéria, a planta também tem outros nomes, nomes associados a acontecimentos históricos, e também a mitos. TED من المثير في نيجيريا أن هذه النبتة تُعرف بعدة أسماء أخرى أسماء مرتبطة بأحداث تاريخية إضافة إلى الأساطير.
    Temos novos acontecimentos... no caso que está na boca de todos. Open Subtitles الان عندنا تطورات جديدة فى قضية تتصدر العناوين
    Cada capítulo começa com uma citação dum livro de história futura, recordando elementos dos acontecimentos que estão prestes a ocorrer. TED يستهل كل فصل قصصي بمأثورةٍ ذات صدى في كتاب تاريخ المستقبل، ترديدًا لصدى أحداثٍ في سبيلها لأن تتكشّف.
    Os bombeiros descreveram dois acontecimentos consistentes com uma demolição controlada. Open Subtitles وصف الأطفائيون حدثين تزامنا مع التفجير المتحكم فيه
    Estes acontecimentos foram só um contratempo no caso em andamento do Governo contra o crime de Chicago. Open Subtitles سوف تستمر في اقرب وقت ممكن احداث اليوم هي المفاجآت الجديدة في قضية الحكومة المستمرة
    Então, a pergunta de ouro, "Há alguma diferença entre estes dois acontecimentos?" TED لذا، سؤال المليون دولار، هل هناك أي فرقٍ بين هذين الحدثين هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد