ويكيبيديا

    "acordados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستيقظين
        
    • مستيقظون
        
    • مستيقظان
        
    • يقظين
        
    • اليقظة
        
    • مستيقظاً
        
    • مستيقظة
        
    • السهر
        
    • مستيقظا
        
    • متيقظين
        
    • مُستيقظين
        
    • استيقظنا
        
    • استيقظوا
        
    • نسهر
        
    • مستيقضا
        
    Aposto que ficámos acordados porque caminhámos para fora de alcance. Open Subtitles أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى
    Além disso, vamos estar acordados toda a noite, querido! Open Subtitles بالإضافه أننا سنبقى مستيقظين طوال الليل يا حبيبتى
    Não sabemos. Temos que nos certificar de que estamos acordados. Open Subtitles لا نستطيع، يجب فقط أن نحرص أن نبقى مستيقظين
    Estão totalmente acordados e conscientes de tudo o que os rodeia. Open Subtitles إنهم مستيقظون و واعون تماماً, إنهم يدركون ما يدور حولهم.
    Acabei de chegar. Que fazem acordados? Open Subtitles مرحباً، هممت بالدخول، لماذا أنتما مستيقظان ؟
    Acabei de colocá-los na cama. Provavelmente ainda estão acordados. Open Subtitles لقد فوّت وقت نوم للتوّ ربما لازالوا مستيقظين
    Tinha aquele sonho que seria possível entrar lá, a parecer normal e saudável, podíamos ficar acordados até tarde, lembrar o passado e discutir política. Open Subtitles أن أكون قادرة على المشي هناك و أبدو طبيعية و بصحة جيدة و أنت نظل مستيقظين لوقت متأخر و نتذكر الجدال السياسي
    Nós determinamos que pelo menos dois homens estavam acordados durante o apagão. Open Subtitles لقد قررنا أنه على الأقل هناك شخصين كانا مستيقظين خلال الإغماء
    Pois, temos de ter cuidado é quando estão acordados. Open Subtitles أجل فعندما يكونون مستيقظين عليك أن تراقب خلفك
    Estive a pensar que precisamos de estar acordados juntos. Open Subtitles ‫كنت أفكر ‫نحتاج لبعض الوقت معاً ونحن مستيقظين
    Não podemos perceber o que ele nos faz se não ficarmos acordados. Open Subtitles لا يمكننا أن نفهم ما يفعله بنا إن لن نبق مستيقظين.
    Disse aos meus assistentes, ok, 24 sobre 24 horas, vamos estar acordados a monitorizar o fórum, a responder a questões. TED اخبرت مساعديني للتدريس، حسنا، على مدار الساعه أسبوعياً سنبقى مستيقظين نراقب المنتدى، نجيب الأسئلة.
    Ás 9:00, os guardas da torre estão nos postos e os presos estão acordados. Open Subtitles وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون
    Acredite, você saberia se eles estivessem acordados. Open Subtitles إئتمنني، أنت تعرف إذا هم كانوا مستيقظون.
    Acho que tem a ver com o facto de ambos os filhos estarem vivos, acordados e a comer. Open Subtitles بأن كلا ولديهما أحياء و مستيقظان و يأكلان
    Bem, se queres ficar acordado, vem deitar-te e ficamos os dois acordados. Open Subtitles إن كنتَ ستبقى يقظاً فتعال للفراش بوسعنا أن نبقى يقظين معاً
    Durante as horas em que estamos acordados, as nossas células estão ocupadas em utilizar as fontes de energia do dia que se decompõem em diversos subprodutos, incluindo a adenosina. TED أثناء اليقظة تنشغل الخلايا باستهلاك مصادر الطاقة خلال النهار ما ينجم عنه مركبات ثانوية متعددة ومنها الأدينوزين.
    Portanto, se encontrarem um problema que vos motive, que ele vos mantenha acordados durante a noite. TED إذاً, اذا مررت بمشكلة تقلقك دعها تبقيك مستيقظاً في الليل
    É claro que não é só o trabalho que nos mantém acordados a noite toda. Open Subtitles بالطبع , العمل هو ليس الوحيد من يبقيني مستيقظة طوال الليل
    Fico acordado até tarde, à noite, porque sou um noctívago. Os noctívagos gostam de ficar acordados até tarde. Open Subtitles أسهر متأخراً لأنني رجل ليلي والرجل الليلي يريد السهر متأخراً
    "Com que frequência? Ela é melhor que eu na cama?" São perguntas que apenas causam mais dor, e nos mantêm acordados à noite. TED كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل
    Bem, fiquem acordados, rapazes. Não se distraiam. Fiquem alerta. Open Subtitles حسنا يا شباب ابقوا متيقظين و متاهبين و حذرين
    São 100 homens acordados à noite, a imaginar-te. Open Subtitles هناك 100 رجل يستلقون مُستيقظين في الليل يتخيلونكِ
    Nós fomos acordados cedo, em parte pelo som vindo da frente das nossas moradias. Open Subtitles استيقظنا في وقت مبكر، وجزئيا من الضوضاء في الجزء الأمامي من الشاليه لدينا،
    Ainda agora foram acordados e já estão a desaparecer? Open Subtitles لقد استيقظوا للتو والآن يتلاشون؟
    Vai ser divertido, podemos ficar acordados até tarde... e de manhã... Open Subtitles ، لا؟ سيكون الأمر ممتعا يمكننا أن نسهر طوال الليل، نتبادل الحديث
    Então, têm uma divisão aonde vão para não ficarem acordados? Open Subtitles اذا لدي غرفة كاملة حتى لا أكون مستيقضا فيها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد