ويكيبيديا

    "acordamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستيقظ
        
    • استيقظنا
        
    • تستيقظ
        
    • إستيقظنا
        
    • نوقظ
        
    • وافقنا
        
    • أيقظنا
        
    • واستيقظنا
        
    'Só ficamos abraçados, dormindo juntos, acordamos de manhã juntos'". Open Subtitles نحضن بعضنا ننام بجانب بعضنا و نستيقظ سويا
    Num dado momento, todos acordamos. E, então, temos de escolher. Open Subtitles في مرحلة ما، نستيقظ جميعاً و يجب أن نختار
    E quando acordamos esta manhã, nem falamos sobre isso. Open Subtitles وعندما استيقظنا هذا الصباح لم نتحدث عنه حتي
    acordamos esta manhã, e não estávamos a falar disso. Open Subtitles مثلاً ،أننا استيقظنا هذا الصباح ولم نكن هنا
    Quando acordamos de um sono profundo, podemos sentir-nos confusos em relação ao tempo ou ansiosos por dormirmos demais, mas há sempre a sensação de que passou tempo, de uma continuidade entre o antes e o agora. TED عندما تستيقظ من نومٍ عميق، قد تشعر بالارتباك تجاه الوقت، أو بالتوتر بشأن الاستغراق في النوم، ولكن دائمًا ما يكون هناك شعور أساسي بأن الوقت قد مضى، وشعور بالاستمرارية بين الماضي والحاضر.
    Descuidamo-nos e um dia acordamos e tudo mudou. Open Subtitles تستيقظ ذات صباح .فتجد أن الأمور انقلبت رأسًا على عقب
    E, de repente, acordamos e... para onde foram os vinte anos? Open Subtitles وفجأة بعد ذلك، مثلاً، نستيقظ ياللهول، أين ذهبت العشرين سنة؟
    Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. TED ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير.
    Quando acordamos de manhã, vestimo-nos, calçamo-nos, e saímos para o mundo. TED تعلمون، نحن نستيقظ صباحاً ترتدون الملابس، و تضعون أحذيتكم، و تخرجون لتواجهون العالم.
    Freud teorizou que tudo aquilo que recordamos, quando acordamos dum sonho, é uma representação simbólica dos nossos pensamentos primitivos, impulsos e desejos inconscientes. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    acordamos de manhã e temos a sensação que tomamos decisões. TED نحن نستيقظ في الصباح ونشعر أننا نتخذ قرارات.
    acordamos e abrimos o roupeiro. Sentimos que decidimos o que vamos usar. TED نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه.
    Ao fim de 13 anos, um dia acordamos, e o sentimento desapareceu, e tentamos agarrar-nos àquilo, mas a verdade é que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles استيقظنا ذات يوم بعد 13 سنة و المشاعر قد اختفت حاولنا أن نصمد
    Cada dia nos acordamos de manha cedo, vamos para a fabrica, e nos trabalhamos muito duro durante todo o dia. Open Subtitles كل يوم استيقظنا في الصباح الباكر، نذهب إلى المصنع، ونحن نعمل بجد للغاية كل يوم.
    Por agora, vamos nomear-nos pela ordem que acordamos. Open Subtitles للوقت الحالي، سنُسمّي أنفسنا بالتّرتيب الذي استيقظنا به.
    acordamos todos como tu. Sem fazer ideia de quem somos ou como é que chegamos aqui. Open Subtitles جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا.
    E depois, não queremos comer caril durante muito tempo e um dia acordamos e pensamos: Open Subtitles و عندها لا تريد رؤية الكاري لفترة طويلة لكن تستيقظ يوماً ما و تقول لنفس
    Tive um daqueles dias em que acordamos e dizemos: Open Subtitles كان لدي أحد هذه الأيام حين تستيقظ و تقول
    Seis a oito horas mais tarde, quando acordamos, a pior parte já passou. Open Subtitles بعد ستة أو ثمان ساعات بعد أن تستيقظ , يكون الجزء الصعب قد انقضى
    Todos acordamos num mundo... onde há mais custos efectivos. Open Subtitles جميعنا إستيقظنا في عالم فيه يغيب التأثير على رأي العامة بغياب القمر
    Agora acordamos o Sango. Open Subtitles الآن نوقظ تشانجو
    Mas até que possamos viver no mesmo sitio, acordamos que iamos ver outras pessoas e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله
    acordamos Steph... e disseste que estávamos a tentar salvar um pombo doente! Open Subtitles لقد أيقظنا (ستيف) وأخبرتها أننا كنا هناك نحاول إنقاذ حمامة مريضة
    Nestes últimos dias... sobrevivemos a uma maldição, acordamos num reino completamente novo... e esquecemo-nos de um ano das nossas vidas. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة الماضية نجونا مِنْ لعنة واستيقظنا في مملكة جديدة كلّيّاً ونسينا عاماً مِنْ حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد