Nada. Fui dormir na porcaria do meu apartamento, e Acordei num lugar ainda pior. | Open Subtitles | ذهبت للنوم في شقتي،ثم استيقظت في وسط هذه القذارة |
Acordei num hospital de campo com 1.5Lt de sangue de outra pessoa. E deixei de ter o poder. | Open Subtitles | استيقظت في مشفى ميدانيّ مع لتر ونصف مِنْ دم شخصٍ آخر فخسرتها |
Acordei num raio de uma sala de audiências. | Open Subtitles | ثم فجأة استيقظت في قاعة محكمة. |
Quando caí no precipício Acordei num parque infantil. | Open Subtitles | عندما ألقيتُ بنفسي من الجُرف، استيقظتُ في ملعب أطفال. |
O que sei é que Acordei num barco próxima de um recado, escrito por mim, que dizia para te procurar e que me ajudarias a encontrar a mala. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني استيقظتُ في مركب بجانب ملاحظة كتبتها... يرد فيها أن أبحث عنكَ وأنت ستساعدني في إيجاد الحقيبة. |
Depois da minha morte, Acordei num quarto branco. Havia uma luz brilhante. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
Acordei num campo. Só recordo isso. | Open Subtitles | {\pos(195,220)} استيقظت في حقل، هل كل ما أتذكره |
Acordei num hotel esta manhã. | Open Subtitles | استيقظت في فندق هذا الصباح |
Acordei num universo paralelo? | Open Subtitles | هل استيقظت في عالم مواز؟ |
Acordei num pomar e o Jack estava a beijar-me. | Open Subtitles | استيقظت في بستان وكان (جاك) يقبلني. |
Uma vez, Acordei num hotel com dois membros dos Counting Crows. | Open Subtitles | "إحدى المرات، إستيقظت في فندق "بيست ويستيرن "بجانب إثنين من معدي مسرح "كاونتينغ كروز |
Esta manhã, Acordei num talho. | Open Subtitles | إستيقظت في دكان جزّار. |