Sim. Os negros foram sequestrados de África! acorrentados em navios! | Open Subtitles | نعم، لقد خُطف السود وجُلبوا من أفريقيا مقيدين بالسلاسل |
O maníaco de Oxen Hill manteve os gémeos acorrentados durante dias | Open Subtitles | ثم إحتجز مجنون أوكسن هيل التوأم مقيدين بالسلاسل لعدة أيام |
ALOJAMENTO DE INVERNO e acorrentados durante 95% das suas vidas. | Open Subtitles | وينتر كوارتر ومكبلة في السلاسل لمدة تصل إلى 95 ٪ من حياتهم. |
Sem escravos, nem prisioneiros acorrentados às suas quadrigas triunfais. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
É diferente quando o atravessamos acorrentados. | Open Subtitles | الأمر مختلف حين تعبرينه مكبلة بالأغلال |
Não é o que pensam. Só estamos acorrentados. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كما تظنّ نحن مربوطان معاً فحسب |
"Nos pés acorrentados... " | Open Subtitles | "على الاقدام المقيدة" |
Não somos zombies de espírito fraco acorrentados a uma galé patriótica com destino à fiesta. | Open Subtitles | آبي تفعل مايخصها وأنا أفعل مايخصني نحن لسنا أغبياء كالزومبي مقيدين إلى مجاذيف معرضية أبوية قديمة |
Partíamos muito melhor as pedras se não estivéssemos acorrentados uns aos outros. | Open Subtitles | سنكسر الحجارة بشكل أفضل إن لم نكن مقيدين معاً |
Encontraram dois cães, quase mortos, acorrentados no pátio. | Open Subtitles | و وجدوا كلبين تقريبا أحياء . مقيدين فى الساحة الخلفية |
Viu os rapazes serem conduzidos pelo pátio, acorrentados, para uma cela na cave que os guardas utilizavam como solitária. | Open Subtitles | لقد رأى الصبيان وقد تم اقتيادهم باتجاه الفناء, مقيدين, نحوزنزانةموجودةفيقبو والتي استخدمها الحراس كسحن إنفرادي |
Quando se tornam adultos, embora já não estejam acorrentados, não se atrevem a tentar fugir. | Open Subtitles | و عند بلوغهم وحتى كونهم غير مقيدين الأرجل لم يجرؤ على الهروب |
Cheguei à plataforma e estavam lá 24 pessoas, jovens e velhas, mulheres, crianças, homens, acorrentados a uma corrente de ferro. | Open Subtitles | عندما نزلت إلى رصيف المحطة كان هناك 24 شخص يقفون منتظرين ما بين شباب وشيوخ نساء، أطفال، رجال كانوا جميعاً مقيدين بسلسلة حديدية واحدة |
Terei milhares dos vossos acorrentados ao cair da noite. | Open Subtitles | سأقوم بقيد آلاف من رجالك بالسلاسل بحلول الظلام، |
Talvez tenha o Robert E. Lee e o velho Jefferson Davis noutro camarote, ambos acorrentados. | Open Subtitles | (ربما نضع (روبرت إي لي و (جيفرسون ديفيس) في في منصة آخرى، وكلاهما في السلاسل |
- Estamos acorrentados a uma coisa. | Open Subtitles | - ...لا أعرف، نحن مقيدون لشيء - |
Tinha dois pássaros acorrentados juntos numa gaiola. | Open Subtitles | كان هناك طائران مربوطان داخل قفص |
"Nós pés acorrentados... " | Open Subtitles | "على الاقدم المقيدة" |
Você busca uma grande fortuna... vocês três acorrentados. | Open Subtitles | تسعونَ لإيجاد ثروةٍ عظيمة... أنتم الثلاثة المقيدين بالسلاسل. |