ويكيبيديا

    "acreditávamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نؤمن
        
    • إعتقدنا
        
    • نُصدّق
        
    • آمنّا
        
    Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    No Japão, quando eu era criança, acreditávamos em muitos fantasmas. Open Subtitles في اليابان حيث نشأت كنا نؤمن بالعديد من الأشباح
    Eu sempre pensei que nós não acreditávamos em nada. Open Subtitles لقد اعتقدت دوما أننا لا نؤمن بأى شىء.
    Era tão boa que acreditávamos mais nela do que nos médicos. Open Subtitles في النهاية إعتقدنا أنها تعرف أكثر من الأطباء
    Descobrimos que a carta que acreditávamos ser do Caveman é na verdade, uma fraude. Open Subtitles لقد علمنا للتو أنّ الرسالة التي إعتقدنا أنّها من رجل الكهف، إنّها في الواقع مزيّفة بحنكة
    Às vezes, quase acreditávamos. Open Subtitles أحياناً نُصدّق تقريباً.
    Apenas acreditávamos em algo, e queríamos fazer as outras pessoas acreditarem também. Open Subtitles لقد آمنّا بشئ، وأردنا أن نجعل أناساً آخرين يؤمنون به أيضاً
    A rir de nós, os pacóvios, que só queríamos defender aquilo em que acreditávamos. Open Subtitles يضحكون ونحن السكان الأصليين يجدر بنا التمسك بما نؤمن فيه
    Quero dizer, a Madison e eu, ainda acreditávamos, só que a irmã da Madison, a que bateu uma a um miúdo... Open Subtitles أعني ماديسون وأنا.. ً كنا مازلنا نؤمن ..
    Talvez fosse porque o meu pai era um advogado de direitos civis e os meus pais eram socialmente conscientes e exigiam que defendêssemos aquilo em que acreditávamos. TED ربما حدث ذلك لأن والدي كان محامي في مجال الحقوق المدنية وكان والداي واعيان إجتماعيًا وأمرا بأن نحارب في سبيل ما نؤمن به.
    acreditávamos que, quando os recursos e os conhecimentos são escassos, um "design" inovador e sustentável pode fazer diferença na vida das pessoas. TED نحن نؤمن بأنه في الأماكن التي تعاني من شح في الموارد والمهارات يمكن للابداع والتصاميم المستدامة أن تشكل فرقا واضحا في حياة الناس.
    acreditávamos que nunca nos poderíamos deixar aprisionar, se fôssemos abatidos sobre território inimigo. Open Subtitles هذا لأننا كنا نؤمن بانه لا يجوز ... أن يؤخذ المقاتل منا أسيراً أذا ما تم أسقاط طائرته فوق مواقع العدو ...
    O quanto precisávamos de um pouco de fé para nos agarrar... ...quando parecia que tudo aquilo em que acreditávamos estava prestes a desvanecer. Open Subtitles كم كنا نحتاج إلى بعض" "الإيمان كي نتمسك به عندما بدا أن كل ما نؤمن به" "على وشك أن ينتهي
    Claro que às vezes sentíamos ciúmes, porém acreditávamos que havia que sobrepor-se a eles e que era possível amar a mais de uma pessoa de cada vez e foi assim como acabei por me envolver com Caroline. Open Subtitles بالطبع , كنا نغير على بعضنا احيانا ولكننا كنا نؤمن بأن الغيره كانت شئ ممكن تجاوزه وانه من الممكن ان احب اكثر من شخص في نفس الوقت
    acreditávamos que tínhamos o nosso homem. Open Subtitles لقد إعتقدنا أننا قبضنا على الرجل الذي فعلها
    Estávamos a confirmar locais onde acreditávamos que os três suspeitos se pudessem ter encontrado com um co-conspirador. Open Subtitles كنّا نتحقق من مواقع حيث إعتقدنا أنّ المُشتبه بهم الثلاثة قد إلتقوا مع شُركائهم.
    E acreditávamos na altura como agora que a Aliança no final conseguiria dominar o mundo. Open Subtitles ونحن إعتقدنا ثمّ بينما نحن نعمل الآن بأنّ التحالف ينجح في هيمنة achleving العالمية.
    acreditávamos que o ciclo era perfeito. Open Subtitles إعتقدنا بأن الدورة كانت مثالية
    acreditávamos que podíamos realizar tudo. Open Subtitles إعتقدنا أن كل شئ سَيسير كما نُريد
    Não acreditávamos que era para ali que íamos. Open Subtitles ولم نُصدّق أن هذا هو المكان.
    Tetsuya, em tempos, nós acreditávamos em "Casshern", um espírito guardião. Open Subtitles تيتسويا، في قديم الزمان، آمنّا بى "كاشرين " , روح حارسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد