ويكيبيديا

    "acredita em mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدقني
        
    • ثق بي
        
    • صدقيني
        
    • تصدقني
        
    • ثقي بي
        
    • يصدقني
        
    • صدّقني
        
    • صدقنى
        
    • صدّقيني
        
    • تصدقيني
        
    • صدقوني
        
    • تصدقنى
        
    • ثق بى
        
    • تصدّقني
        
    • صدقينى
        
    E Acredita em mim, pode levar horas se o fizeres bem. Xauzinho! Open Subtitles و صدقني هذا قد يستغرق ساعات إن قمت به بشكل جيد.
    Acredita em mim, eu também quero. É o dinheiro, meu. Open Subtitles صدقني, أنا أتمنى ذلك حقاً ولكن المال لا يكفي.
    Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. Open Subtitles هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي
    Acredita em mim, foi mais fácil contá-la do que vivê-la. Open Subtitles صدقيني ، كان من السهل اخابرك دون العيش معه
    Se não Acredita em mim... porque não me deixa dar-lhe a injecção? Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني ما رأيك أن تسمح لي بإعطائها الحقنة؟
    Acredita em mim, querida. A raiva faz-nos sentir dessa forma. Open Subtitles ثقي بي حبيبتي , الغضب يجعلك تشعرين بهذه الطريقة
    Se meu próprio irmão não Acredita em mim, quem vai? Open Subtitles إن لم يصدقني أخي الوحيد من سيصدقني بحق السماء؟
    Meu, Acredita em mim, ninguém se põe em pé na primeira vez. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    Acredita em mim, se eu estivesse a inventar, haveria muito mais vencedores de lotaria e super modelos. Open Subtitles صدقني, إذا كنت أنا من قام باختلاق الأمر سيكون هناك الكثير من اليانصيب وعرض الأزياء
    Acredita em mim, sou a última pessoa que ela quereria comer. Open Subtitles صدقني أنا آخر شخص في العالم تود فعل ذلك معه
    Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي
    Jacob, Acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. Open Subtitles يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد
    Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do sector privado. Open Subtitles ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص
    Acredita em mim, querida. Está tudo bem. Open Subtitles حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام
    Acredita em mim, vou dar cabo dos tipos da Central. Open Subtitles صدقيني فسأذيق الويل للعاملين على الارساليات
    Vai ter de escolher se Acredita em mim ou não. Open Subtitles لابد أن تقوم بالاختيار ان تصدقني أو لا تصدقني
    Pergunte à Belle, se não Acredita em mim. Open Subtitles أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن
    Sao o oposto, Acredita em mim. E nao sao deuses, sem dúvida alguma. Open Subtitles ثقي بي , إنهم بالعكس وهم بالتأكيد ليسوا آلهه
    O tio Red não Acredita em mim. Open Subtitles العم ريد لم يصدقني ، وإذا كنت لن تساعدني.
    Acredita em mim, rapaz, quando a coisa apertar, eles vão se estar a borrifar para ti. Open Subtitles .. صدّقني يا فتى , حين تشتدّ وطأة المعركة فلن يكترثا بتاتاً بك
    - É muito perigoso, Acredita em mim. - Espera aí um segundo. Open Subtitles إنه خطر كبير ,صدقنى أنتظرى ,أيتها المثيرة
    Acredita em mim, já condenei homens por muito menos. Open Subtitles صدّقيني لقد حكمت على رجالٍِ بتُهمٍ أخف بكثير
    Se for esse o caso, ainda tem mais valor. Acredita em mim, porque apesar de ser muito mais nova do que tu, estou mais evoluída aqui. Open Subtitles هكذا أفضل , عليك أن تصدقيني , أنا أعلم أكثر منك
    Eu sabia que você seria semper um bom chefe, Acredita em mim Open Subtitles أنا دائما على علم انه يكون ي مدرب جيد , صدقوني
    Querem assassinar a Governadora. Se não Acredita em mim, reviste aquele homem. Ele tem uma arma. Open Subtitles هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس
    Acredita em mim, nunca chegaria ao final do cano da arma. Open Subtitles ثق بى,انها من المستحيل أن تكون انطلقت من ماسورة بندقية
    Se não Acredita em mim, dá uma vista de olhos a este relatório do tempo. Open Subtitles إذا كنت لا تصدّقني ألق نظرة على تقرير حالة الطقس
    Acredita em mim, eu quero o Collier apanhado tanto quanto alguém. Open Subtitles صدقينى انا اريد كوليير مقبوضا عليه اكثر من اى احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد