ويكيبيديا

    "actividade de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نشاط
        
    O tecido está tão dissecado, que mal há actividade de insectos, por isso deixei-o de fora deste. Open Subtitles كلا الانسجة تماما جافة،تقريبا لا يوجد نشاط للحشرات، لذلك قررت ان لا يأتي هذه المرة
    E actividade de Ovnis durante esse período? Open Subtitles ماذا عن نشاط الأجسام الغريبة أثناء تلك الفترة ؟
    Vi marcas de roer perto das costelas. Suspeito que é actividade de um roedor antes do corpo ter sido colocado em cimento. Open Subtitles هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض
    Não quero ser aqui o céptico, Ernie, mas como esperas lançar-te numa actividade de grupo sem os nipónicos te verem? Open Subtitles أنا لا اريد ان اكُونُ الشكّاكَ هنا لكن كَيْفَ تَشْتغلُ مجموعةِ نشاط بدون اليابانيين ان يَروك؟
    Sabes, fico contente que o Chris tenha encontrado... uma actividade de que gosta, mas porque é que eles tem que usar a nossa garagem? Open Subtitles كما تعلم .. أنا سعيدة أن كريس وجد نشاط يحبه لكن لماذا يجب عليهم استخدام المرآب الخاص بنا؟
    Copiosa actividade de insectos do esgoto. Open Subtitles هناك نشاط حشرات وفيرة من مجاري الصرف الصحي
    Em minérios em liga com outros metais, de preferência em planetas cujos sistemas já tiveram bastante actividade de meteoritos. Open Subtitles فى الخامات فى سبائك مع معادن أخرى مثالى على كواكب فى أنظمة بها نشاط نيزكى كبير
    Ela tem dois pequenos furos na testa que captam dados da actividade de pressão intra craniana. Open Subtitles يوجد هناك ثقبين صغيرين في جبينها من خلال قياس نشاط الدماغ والضغط داخل الجمجمة
    O sensor da Torre mostra que Bialya... teve um pico de actividade de um tubo de explosão. Open Subtitles ماسح حساسات برج المراقبة في بياليا قد سجل نشاط طفيف في نشاط أنبوب بوم
    - Sim, é activada assim que há actividade de pássaros. Open Subtitles نعم، يتم تشغيل تكنولوجيا المعلومات كلما كان هناك نشاط الطيور.
    E ela transforma a tarefa numa actividade de lazer com uma cantiga animada. Open Subtitles و تحول المهمة إلى نشاط ترفيهي بواسطة أغنية حيوية
    Os nossos analistas técnicos estão a analisar a actividade de passaportes ao longo dos últimos 6 meses. Open Subtitles محللتنا التقنية تتبع نشاط جواز السفر خلال ال 6 أشهر الماضية
    Pessoal, em relação à actividade de insectos, devemos ver os mesmos besouros e varejeiras que temos aqui. Open Subtitles يا جماعة، فيما يخص نشاط الحشرات، سنتعامل مع نفس الخنافس والذباب التي نملكها هنا.
    Quase não há actividade de insectos, o que significa que foi morto há menos de 12 horas. Open Subtitles يبدو تقريبا لا نشاط للحشرات مما يعني انه قتل قبل 12 ساعة
    Depois do tiroteio, o Exército Iraquiano montou um posto avançado para reduzir a actividade de terroristas. Open Subtitles مباشرة بعد تبادل لإطلاق النار، قام الجيش العراقي يوضع قاعدة في الموقع لتقليص نشاط المتمردين
    Hoje vou falar-vos duma diferente abordagem que consiste em pôr eléctrodos em diferentes partes do cérebro, e gravar a actividade de células individuais no cérebro. TED ولكن اليوم سوف أتحدث عن طريقة أُخرى وهي وضع أقطاب كهربائية في مواقع مختلفة من الدماغ وتسجيل نشاط تلك الخلايا العصبية الموجودة في الدماغ
    Há registos de actividade de microexplosões, actividade óvni desde o rapto do Mulder. Open Subtitles هذه سجلات نشاط microburst. الذي قرأنا نشاط جسم غريب منذ إختطاف مولدر.
    Se o Mulder aqui estivesse, penso que falaria do estudo que associa ondas electromagnéticas a levitação, actividade de poltergeists, visões de fantasmas. Open Subtitles حسنا، إذا مولدر كانت هنا، أنا أتخيّل بأنّه يتحدّث عنه... البحث الذي يرتبط كهرومغناطيسيا التقلّبات إلى الإرتفاع... نشاط روح شريرة...
    O electroencefalógrafo regista um aumento de actividade de beta em todas as regiões. Open Subtitles تقريبا فورا إي إي جي يسجّل زيادة... في نشاط موجة البيتا السريع على كلّ الأدلّة.
    Mas não vi sinais de actividade de fantasmas. Open Subtitles نعم , لكني لم أرَ أي دليل على نشاط روحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد