Um activista conhecido por Johnny Bark... decidiu instalar-se nesta adorada árvore... e recusa-se a descer. | Open Subtitles | ناشط يعرف بجونى يارك اتخذ من تلك الشجره المحبوبه مقر له و رفض ان ينزل |
Só porque ele é um activista antiguerra não faz dele um criminoso. | Open Subtitles | لمجرد انه ناشط ضد الحرب لا تجعل منه مجرم. |
E Somaly Mam, uma activista cambojana que luta apaixonadamente contra a prostituição infantil. | TED | والمرأة الأخرى، سومالي مام، ناشطة من كمبوديا، تحارب بحب ضد عهر الأطفال |
Uma activista apaixonada pelas simples necessidades das pessoas... e contra as pequenas injustiças da vida. | Open Subtitles | ناشطة متحمسة من أجل حاجات الناس البسيطة وضد ظلم الحياة الصغير وضد مظالم الحياة الصغيرة |
Há um momento onde qualquer um pode tornar-se activista. | Open Subtitles | ثمة مرحلة يمكن للشخص أن يصبح فيها ناشطاً |
O único voto que conta é o voto monetário, e não importa o quanto qualquer activista grita acerca de ética e responsabilidade. | Open Subtitles | نظامنا هذا تعرض كل شيء للبيع. الصوت الوحيد المهم هو الصوت المالي ولا يهم كم من نشطاء السلام |
Não querendo julgar ninguém mas, porque razão ser uma activista vegetariana é sinónimo de "fácil". | Open Subtitles | لا أريد أن أطلق الأحكام و لكن أن تكون ناشط مراهق هو رمز للأنثى |
Aprendi que quando alguém defende aquilo em que acredito, um activista, um activista gay. | Open Subtitles | ولكننى تركت أحذيتى ذات الكعوب العالية فى المنزل ولقد أدركت تماما أن الشخص الذى يدافع عن ما أدافع أنا عنه ناشط ناشط شاذ |
Para mim, ou se é activista ou inactivista. | Open Subtitles | بالنسبة إلىّ، إما أن تكون ناشطاً، أو غير ناشط |
Ser um verdadeiro activista ecológico significa apoiar todas as lutas dos animais pela vida. | Open Subtitles | أن أكون ناشط اكلوجي فمن واجبي المدافعة عن كل كائن حيّ يواجه الموت |
Recebia uma pensão de invalidez, era um activista cibernético, seja lá qual for o significado. | Open Subtitles | مُستَفِيد من إعانة المرضى, ناشط على الإنترنت, مهما كان يعني ذلك. |
activista de direitos humanos, atingido em casa, mas não foi só ele. | Open Subtitles | ناشط في مجال حقوق الإنسان قتل في منزله ، لكن لم يكن لوحده |
Com uma artista ou uma activista hippie, talvez, mas alguém do comité do jardim no telhado? | Open Subtitles | فنانة أو ناشطة هيبية، ممكن لكن امرأة في لجنة حديقة؟ |
Ela é uma activista dos direitos dos animais, e eu vi este símbolo no local dos outros dois ataques. | Open Subtitles | إنّها ناشطة لحقوق الحيوان، ورأيت هذه العلامة في موقع الهجومين |
Apoia o movimento de Ocupação, é activista dos direitos infantis e possui uma organização que alimenta os sem-abrigo. | Open Subtitles | تدعم الحركة الإحتلالية ناشطة لحقوق الأطفال و تدير منظمة لتغذية المتشردين |
Wanda Sullivan era uma activista anti-drogas, e, secretamente, cultivava a sua própria marijuana. | Open Subtitles | واندا سوليفان كانت ناشطة قوية مناهضة للمخدرات لكنها كانت تزرع مخزونها الخاص من الماريغوانا |
Ela é uma grande activista ambiental, e veio cá só para isso. | Open Subtitles | ، إنّها ناشطة كبيرة بحقوق البيئة . و قد طارت إلى هنا من أجل هذا |
O lado do Hull mata um activista e o activista mata-lhe o edifício. | Open Subtitles | نوع من النزاعات طرف هال يقتل ناشطاً لذا الناشطين يقتلون مبناه |
Era um activista na campanha anti-Euro. | Open Subtitles | كان ناشطاً في الحملة المعادية لأوروبا. |
Um dia na universidade e já é um activista. | Open Subtitles | يوم واحد في الكلية وأصبح ناشطاً |
Quando ouviu que mudei a minha história de Oficial da Marinha maluco para explorador que matou, um dedicado activista comunitário, ficou muito agradável. | Open Subtitles | حسناً، عندما علم أنني سأغير العنوان من "ضابط بحري مجنون" إلى "مالك عقارات شرير يقتل نشطاء المجتمع المتفانين". رحب كثيراً بالموضوع. |
A segurança começa antes de o activista ligar a câmara. | TED | فكون الناشط آمنا ضرورة تبدأ قبل الشروع في التصوير. |
Estou tão feliz de ter a minha activista dos direitos das sereias de volta. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ جداً بعودة الناشطة المؤمنة بالمخلوقاتُ الفضائية وحقوق حوريات البحر إلى إيمانها |
Uns mesitos na cadeia pode ser o que precisas para provares a tua credibilidade de activista novato. | Open Subtitles | لا أعلم، فربما بضعة أشهر في السجن قد تمنحك ما تريد لإثبات مصداقيتك كناشط ناشىء |