Antes disso, acusações de droga e uma acusação relacionada com um cheque. | Open Subtitles | وقبل ذلك، تهم حيازة مخدرات وخرج من السجن بكفالة لتزوير الشيكات |
Esqueçam assalto à mão armada, ataque, terrorismo, e várias prisões perpétuas de acusações menos importantes... senhores, temos sete acusações de assassínio. | Open Subtitles | إنسوا أمر السطو المسلح ، الاعتداء الارهاب الاقتصادي وسبعة مؤبدات و تهم أقل يوجد سبعة جرائم قتل يا سادة |
Falei com o Promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك |
Colocou-lhe algemas nos pulsos, porque foi acusada de suborno, retirou as acusações de assassinato, impediu-os de subornar testemunhas? | Open Subtitles | قمنا بتخفيف عقوبتكِ لتهمة الرشوة أنقذناكِ من تهمة القتل أو قمنا بمنعكِ عن رشوة الشهود ؟ |
Estamos a tentar apanhar o tipo em acusações de corrupção. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نال من هذا الرجل بتهمة الفساد |
Tudo o que temos são as acusações de uma doida. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون |
O Jason tem acusações de porte de substâncias proibidas de terceiro grau. | Open Subtitles | نعم انته متهم بحيازة مخدرات من الدرجه الثالثه |
Mesmo que as acusações de roubo sejam omitidas, transportavas muita heroína. | Open Subtitles | وحتى لو سقطت تهم السرقه كنت تحملين الكثير من الهيروين |
Oito acusações de homicídio colam melhor que a acusação de tráfico. | Open Subtitles | ستكون الإدانة بثماني تهم قتل أفضل بكثير من تهمة التهريب |
Oito acusações de fraude em 10 anos e o Sr. Gibbs ainda não passou uma única noite na prisão. | Open Subtitles | ثماني تهم ااحتيال فى العشر سنوات الاخيرة السيد جيبس لم يقضى ليلة واحدة في السجن |
E a sua advogada deixou-lhe claro que as acusações de homicídio em 2ºgrau podem resultar em prisão perpétua sem liberdade condicional? | Open Subtitles | ومحاميتك أوضحت لك أن تهمة القتل من الدرجة الثانية قد تسفر عن سجن مدى الحياة بدون اطلاق سراح مبكر؟ |
Ouça, Paizinho, enfrenta acusações de intrusão e uma acusação de agressão. | Open Subtitles | إسمع يا بوبس. إنك تواجه تهمة خرق حظر التجوال و الهجوم المتوحش.. |
Ela foi presa sob acusações de drogas e roubo. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالها بتهمة حيازة مخدرات و سرقة |
Se ele escolher o julgamento e perder, iremos pedir a pena máxima para as acusações de espionagem. | Open Subtitles | إذا ختار أن يذهب إلى المحاكمة وخسر نحن عازمون على المطالبة بالعقوبة الأقصى بتهمة التجسس |
Vamos enfrentar acusações de antiamericanismo e anti-liberdade de expressão. | Open Subtitles | سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير |
Timothy Durham, que fotografei no local do seu alibi, em que 11 testemunhas o colocavam no momento do crime, cumpriu 3 anos e meio de uma pena de 3220 anos, por várias acusações de estupro e roubo. | TED | تيموثي دورهام ، الذي صورته في موقع الإدعاء حيث شهد عليه ١١ شاهدا في وقت وقوع الجريمة ، وقضى عقوبة ثلاث سنوات ونصف من عقوبة ال ٣٢٢٠ سنة بعدة إتهامات من الاغتصاب والسرقة. |
A caução para duas acusações de crime é de 250 mil dólares. | Open Subtitles | أنت متهم بجريمتين مجموع كفالتهم يصل لربع مليون دولار |
Muitos destes homens ficaram sem trabalho sob falsas acusações de imigração ilegal, e agora correm o risco de ser deportados. | Open Subtitles | .. أغلب هؤلاء الرجال تم اخذهم من عملهم ومن بيوتهم بتهم اختلقتها سُلطات الهجرة والآن قد يتعرضون للنفي |
Duas acusações de homicídio veicular, cinco acusações de condução imprudente, posse de substâncias, posse criminosa de arma, violação da liberdade condicional. | Open Subtitles | بتهمتي دهس غير متعمد بالسيارة، خمس تُهم اعتداء، امتلاك عقاقير محظورة، امتلاك سلاح بدافع الاجرام، وخرق اطلاق السراح المشروط. |
Parte das acusações de base para a bruxaria, estavam aí, o livro servia como prova, no seu Sonho, Kepler usava os feitiços que a sua mãe lhe fornecia, para deixar a Terra. | Open Subtitles | واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض |
Houve muitas acusações de ambos os lados. | Open Subtitles | فلقد كان هنالك الكثير من الاتهامات من كلا الطرفين |
Diz: "Estão a investigar acusações de tentativa de violação entretanto surgidas". | Open Subtitles | فلتقل " يحققون باتهامات عن محاولة اغتصاب موجهة من". |
Menos de 10% de todas as acusações de violação são falsas. | Open Subtitles | أقل من عشرة في المئة من جميع أتهامات الاغتصاب ليست صحيحة |
Por isso, quaisquer acusações de corrupção ou de negócios por debaixo da mesa entre autoridades ou empresas podem gerar um protesto social ou mesmo tumultos. | TED | لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا أو حتى اضطرابات. |
O Zoric vai responder por acusações de crimes contra a humanidade pela participação no genocídio. | Open Subtitles | "سيواجه (زوريتش) تهماً بجرائم ضد الإنسانية لدورة في الإبادة الجماعية." |
Duas acusações de lesão corporal dolosa, intenção de distribuir metanfetamina, e sufocou um agente da condicional. | Open Subtitles | تهمتان بإعتداء مُتفاقم، نيّة لتوزيع الميثامفيتامينات، وهاجم ضابط إطلاقه المشروط. |
Cinco acusações de extorsão, e lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | خَمسة تُهَم بالابتزاز تبييض الأموال الحُكم: |