ويكيبيديا

    "acusa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتهمني
        
    • اتهمني
        
    • تتهمك
        
    • يتهمك
        
    Quem me acusa de matar o meu marido, que me chame Dolores. Open Subtitles أي أحد يتهمني بقتل زوجي فاليأت علي الفور و يقول لي دولوريس
    Preciso de me certificar que um idiota chamado Tenente Grant não me acusa de fazer um serviço de má policia. Open Subtitles كان يجب ان نتأكد ان الأحمق الذي يُدعى الملازم جرانت لن يتهمني بالأعمال السيئة للشرطة.
    E ainda me acusa de suborno. Open Subtitles لو قمت بهذا بشكل أقوى، سوف يتهمني برشوته.
    É a segunda vez que me acusa de assassinato e agora, acha que estou envolvido ao atingir um policia? Open Subtitles هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة.
    Compreende que está a declarar-se culpada da acusação um, que a acusa de homicídio em 1ºgrau na morte de Grant Hapstall? Open Subtitles أتفهمين انك تقرين بأنك مذنبة لحساب المعلومة الاولى التي تتهمك بالقتل العمدي
    Por isso, quando um forte líder mundial nos acusa de notícias falsas, isso tem um efeito-cascata exponencial. TED ولذا عندما يتهمك زعيم العالم الرئيسي بنشر الأخبار الزائفة، فسيكون للأمر آثر مضاعف متسارع.
    Quando alguém me acusa de alguma coisa, é um insulto. Open Subtitles ، عندما يتهمني شخصاً ما بأمراً ما فهذه إهانة لعينة
    Se como gelado - e não estou a dizer que como -, ponho-o na taça como as pessoas, não na mesa, onde se cola a um cheque importante que alguém me acusa de ter perdido. Open Subtitles إني آكل الآيس كريم ولا أَقول بأنني آكل أضعه في وعاء ليس مثلك على الطاولة أينما تعلق على ورقة مهمة لدرجة أن أحدهم يتهمني بفقده
    Lisonjeiras palavras de um homem que me acusa de traição. Open Subtitles كلمات رقيقة من رجل يتهمني بالخيانة
    Bons dias comissário. Este policial me acusa de ter roubado. Open Subtitles سيدي, هذا الضابط اتهمني بالسرقة
    E na acusação 2, que a acusa de homicídio em 1ºgrau Open Subtitles ولحساب المعلومة الثانية والتي تتهمك بالقتل العمدي
    Quando um tipo está perante uma pena de 200 anos e nem vacila, é como quando a tua mulher te acusa de papares com a vizinha sem saber que também papas a irmã dela. Open Subtitles انه يواجه عقوبة تقدر بـ 200 سنة ومع ذلك لا يبالي. انها تشبه عندما تتهمك الزوجة بمضاجعة الجارة ولكنها لا تعلم انك تضاجع اختها ايضا.
    Não é fácil quando alguém te acusa de teres feito asneira, principalmente quando sabes que é verdade. Open Subtitles لايكون الأمر سهلاً عندما يتهمك شخص ما بالإهمال خصوصاً حين تعلم أن هذا صحيح
    Graças a esta pista, alguém a acusa de matar o Mr. Open Subtitles حسنا تعرفين بسبب هذه الاخبارية هناك من يتهمك بقتل السيد سانشيز
    Ninguém o acusa de nada, mas foi sugerido que teria mexido na chave da adega, e, antes de prosseguir, quero saber se existirá uma explicação simples. Open Subtitles أوه... لا أحد يتهمك بأي شئ لكن قد كان هنالك تلميح بأنك كنت تحمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد