ويكيبيديا

    "acusar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إتهام
        
    • تتهم
        
    • بإتهام
        
    • نتهم
        
    • باتهام
        
    • لاتهام
        
    • لإتهام
        
    • تتهمني
        
    • اللوم
        
    • إتهامي
        
    • اتهام
        
    • يتهمك
        
    • مقاضاة
        
    • التهم
        
    • إتّهام
        
    Podes acusar o Charles-Henri de adultério e fazê-lo pagar. Open Subtitles يمكنك إتهام شارل بالزنا و عندها سيدفع الثمن
    O senhor está a acusar um agente altamente condecorado. Open Subtitles إنك تتهم ضابط حاصل على العديد من الاوسمه
    Ouve, é melhor termos alguma prova antes de começarmos acusar os nossos irmãos. Open Subtitles أنظر يا رجل, يجب علينا إيجاد دليل قبل البدء بإتهام أخوة لنا.
    Não podemos acusar ninguém. Nem a Deagle. Open Subtitles بيلي، لا نستطيع أن نتهم أحدا و ليس حتى السيدة ديجل
    Disse: "Vamos acusar uns desses chineses "que nunca virão à América. TED صرّحت، سنقوم باتهام عدد من هؤلاء الصينين، الذين لم يكونوا في أمريكا أبدا.
    Porfavor, reconheça que o avisei das consequências de acusar um oficial sem provas. Open Subtitles أريدك أن تقر بأن ممثل النيابة العسكرية أعلمك بالعواقب المحتملة لاتهام ضابط بحري بجريمة كبرى دون دليل قاطع
    Sempre ê possível, para não ser julgado criminoso... acusar um criminoso maior, um monstro do qual se ê vítima. Open Subtitles الواحد يمكن أن يتفادى . . أن يحاكم كمجرم ، لإتهام مجرم أكبر الوحش الذي يضحي بنا
    acusar a minha ex-mulher de cúmplice enquanto sabe que ela é inocente? Open Subtitles إتهام زوجتي السابقة بالمساعدة و التحريض و أنت تعرف أنها بريئة؟
    Não gosto de acusar, mas há um cliente, um homem. Open Subtitles لا أحبّ إتهام زبون لكن كان هناك واحد، رجل.
    Está a acusar um enlutado sob algum dinheiro sem contexto? Open Subtitles هل تتهم رجلاً مكلوماً بسبب حفنة نقود وبدون دليل؟
    - Muita gente usa este chapéu. Não se pode acusar assim as pessoas. Open Subtitles ألبس نظارات بعد ذلك أنت لا تستطيع ان تتهم الناس هكذا
    Sei que não posso curar-lhes todas as feridas e não posso pôr-me a acusar todos os pais de serem violadores. Open Subtitles وأعلم أنني لا أستطيع تضميد كل جراحهم، ولا أستطيع البدء بإتهام والديهم لكونهم مرتكبي جرائم جنسية
    Não estamos a acusar ninguém de nada, só queremos ajuda, por favor. Open Subtitles نحن لا نتهم احد بهذا ونحن لا نختلق هذا نحن نبحث على بعض المساعدة
    E parece bom com números. Antes de acusar um policia de assassinio, é bom que seja melhor que Mona Lisa. Open Subtitles قبل أن تقومي باتهام شرطي بجريمة قتل , عليهِ أن يبدو أفضل من ملائم
    A vítima não tem nada a ganhar em acusar o arguido, e não tem razão para acusá-lo por motivos pessoais. Open Subtitles ولا شيء ستربحه الضحية من اتهام المدعى عليه، ولا توجد هناك أي مبررات للاعتقاد بوجود أسباب شخصانية لاتهام المتهم
    O branco não está em posição moral para acusar o negro de nada. Open Subtitles الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء
    Sabem que vão ter de me acusar de alguma coisa. Open Subtitles تعلم أنه لابد أن تتهمني بشي حقيقي في النهاية؟
    Eu poderia acusar a injustiça do céu... ou as condições atmosféricas excecionais, Open Subtitles قد أضع اللوم على القدر أو على الطقس السيء
    Se me quer acusar de alguma coisa, faça favor. Open Subtitles اصغ، إذا أردت إتهامي بشيء فلتحاول بلا كللٍ
    Se tivessem alguma prova iam acusar o meu cliente. Open Subtitles لو انك تملك دليلا حقيقا يمكنك اتهام موكلي
    Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. Open Subtitles ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك
    Já pensou como é difícil acusar um polícia? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة مقاضاة شرطي؟
    Estamos aqui hoje para decidir se o vamos acusar deste crime. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنقرر ما إن كنّا سنتهمه بهذه التهم.
    Querida, estamos a falar de acusar alguém de homicídio. Open Subtitles يا عزيزتي نحن نتحدّث عن إتّهام شخص ما بالقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد