E concluo dizendo: Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: o insaciável, adaptável, e primordial impulso para amar. | TED | وسأختم بقول أي فهم في العلاقات البشرية يجب أن يُؤخذ بالحسبان أحد المحددات القوية للسلوك البشري: التي لاترتوي، والقادرة على التكيف والدافع الأساسي للإنسان، الحب. |
Se eu fosse um primata mais adaptável ou um daqueles que Te rogam, parece-me que não sentiria esta dor. | Open Subtitles | لو كنت كبيراً للأساقفة لتمكنت من التكيف أو ربما لو كنت أحد روادك المنتظمين لما شعرت بألم كهذا الألم |
É uma criatura muito adaptável, mas teve as ferramentas, força e sorte de sobreviver sendo um náufrago? | Open Subtitles | انه كائن عالي التكيف و لكن هل امتلك الأدوات, قوة التحمل, و الحظ اللازم للنجاة كنازح؟ |
Compreenderam que a ignorância e o medo eram apenas questões mentais, e a mente é adaptável. | TED | هما فهما أن الجهل والخوف لم يكونا سوى أمور عقلية، وأن العقل قابل للتكيف. |
As ameaças ao nosso corpo variam imenso, por isso a reação imunitária tem que ser igualmente adaptável. | TED | إن المخاطر التي تهدد أجسامنا متفاوتة بشكل كبير، وبالتالي فإن الاستجابة المناعية يجب أن تكون قابلة للتكيف بالمثل. |
Com isto, apercebemo-nos de que aquela ciência cidadã é, de facto, muito poderosa, por ser adaptável. | TED | وبهذا، أدركنا أن العلم التشاركي في غاية القوة بالفعل، وسبب ذلك، أنّ العلم التشاركي متكيف. |
Até que ponto é a paciência adaptável. | Open Subtitles | الصبر على التكيُّف' |
Supremamente inteligente, altamente adaptável, e são... | Open Subtitles | ذكي للغاية وقادر على التكيف وقاتل لا يرحم |
A Thorn tem o equipamento e conhecimentos que é facilmente adaptável ao cultivo extensivo. | Open Subtitles | ثورن لديها الأدوات و المعرفه... ...من السهل التكيف مع هدف أمتلاك مساحات شاسعه من المزروعات |
adaptável. | Open Subtitles | إنه القدرة على التكيف |
E, no entanto, eu sou adaptável. | Open Subtitles | لكني قادر على التكيف |
- Chama-se tecnologia adaptável. | Open Subtitles | إنها تدعي "تقنية التكيف". |
Ela é adaptável. | Open Subtitles | -إنها سريعة التكيف . |
A capacidade de distinguir esta importância faz da memória do elefante uma faculdade complexa e adaptável, para além da memorização rotineira. | TED | إمكانية تمييز هذه الأهمية تجعل من ذاكرة الفيل ملكة معقد وقابلة للتكيف إلى ما وراء التلقين والاستظهار. |
O plástico é barato, durável, adaptável e presente em todo o lado. | TED | البلاستيك رخيص ومتين وقابل للتكيف وموجود في كل مكان. |
Mas a boa notícia é que há outra coisa barata, durável adaptável, e presente em todo o lado. | TED | لكن الخبر الجيِّد هو أن هناك شيء آخر رخيص ومتين وقابل للتكيف وفي كل مكان. |
Brilhante, altamente adaptável, bem educado e virtualmente inabalável. | Open Subtitles | متفوق جدا, قابل للتكيف جدا متعلم جدا, غير قابل للتزعزع نظريا |
Resultou, como penso que podem ver nas capacidades e nas atitudes de Aimy, que as pessoas que desejam fazer uma coisa obtêm resultados notáveis e a natureza é muito adaptável. | TED | اتضح، كما أعتقد أنكم ترون، قدرات ومواقف إيمي، الأشخاص الذين يملكون الرغبة لعمل شيء ما يكونون رائعين، وأن الطبيعة قابلة للتكيف. |
É adaptável. | TED | إنه متكيف. |
Deixa-me que te garanta, Marcellus, que o meu charme é bastante adaptável. | Open Subtitles | لباقتي فذّة التكيُّف يا (مارسلاس)، فكن مطمئنًّا. |