Imaginas o que quer isso dizer... 5 anos a menos na adega. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل .. ماذا يعنى . 5سنوات أقل فى القبو |
Estás a falar da adega que querias debaixo da sala das máquinas? | Open Subtitles | تلك القاعة السرية تحت الآرض في القبو تعني قبو تخزين النبيذ |
Aluguei a minha adega a um inquilino de sonho. | Open Subtitles | لقد قُمت بتأجير القبو إلى نزيل يبدو كالحلم |
Vou esconder-me na adega. A chave deve estar na porta. | Open Subtitles | سأختبئ فى قبو النبيذ، المفتاح لابد من أنه بالباب |
Quando ouvirmos a Emily dizer que vai à adega, avançamos. | Open Subtitles | عندما إيميلي تقول بأنّها ذاهبة إلى قبو النبيذ، نتحرّك. |
Uma extensa adega de vinho, cozinha gourmet com bancadas de granito... | Open Subtitles | مخزن للنبيذ في القبو مطبخ فاخر مع أسطح من الجرانيت |
Roubei muita boa pinga daquela adega. | Open Subtitles | أَخذ الكثير من الإنبوب الرئيسيِ الجيد خارج ذلك القبو |
Tem de se esconder. Espere, volu buscar as chaves da adega. | Open Subtitles | من الأفضل أن تختفي سأحصل على مفتاح القبو |
Excelência, venha. Venha rápido! Aconteceu algo na adega. | Open Subtitles | يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو |
Uma passagem secreta na adega. Acabamos de a descobrir. | Open Subtitles | يا صاحب المعالى ، هناك درج سرى فى القبو لقد قمنا بإكتشافه تواً |
Por três razões. Primeiro tens lama da adega nas tuas botas. | Open Subtitles | لثلاث أسباب ، أولاً ، إن طين القبو موجود على حذائك |
Mal chegava corria pela casa toda, da adega ao sótão. | Open Subtitles | كنت آتي هنا وأركض في كل أرجاء المنزل من القبو إلى العليَّة. |
-Não mais, o arrolhei. Ele está na adega com seus irmãos e o vinho. | Open Subtitles | ليس بعد الآن , لقد سجنتة أنه فى القبو مع أخوتة والنبيذ |
Fui metido numa adega subterranean, numa escuridão total, durante 23 horas e 45 minutos, todos os dias. Depois apareciam os guardas, normalmente dois. | TED | لقد أبقوني في قبو تحت الأرض، في ظلام دامس، لمدة 23 ساعة و 45 دقيقة كل يوم، ثم بعدها يأتي الحراس، عادة اثنان. |
Espera por mim nas traseiras que eu mostro-te a porta da adega. | Open Subtitles | وانتظرني خلف المنزل وسأريك باب قبو الشراب. |
Uma coisa que aprecio no George é que tem a melhor adega de Inglaterra. | Open Subtitles | هناك شيء واحد احبه فى جورج يملك أفضل قبو في إنجلترا |
Trouxemos oito barris de cerveja da adega. | Open Subtitles | أحضرنا ثمانية براميل من المزر من السرداب. |
Diz-lhe para entrar na porta vermelha... da adega, da casa dele. | Open Subtitles | قلْ له أن يعبر من خلال الباب الأحمر لقبو المخزن في منزله. |
Disseram que ela foi presa numa adega e agredida nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | الفتاة تقول بأنها احتجزت في سرداب وانه تم الاعتداء عليها خلال الايام الاربعة الماضية |
Alguém a trouxe da adega de vinho. | Open Subtitles | هذا كثير من الإشعاع لو أن أحداً أحضرها لقبو النبيذ |
Diz aqui que ela gere uma adega de alto nível, chamada Bin 903. | Open Subtitles | قيل أنها تدير مخزن خمور راقي . رمزها 903 |
Os fermentos naturais da adega convertem os açúcares das uvas em álcool. | Open Subtitles | الخمائر المحلية في قبوك تقوم بنحويل السكر داخل العنب الى الخمر. |
Demasiado suaves, para uma empregada doméstica, ou trabalhando na adega. | Open Subtitles | ناعمة جدا لخادمة تغسل الأطباق أو لتعمل في المخمرة |
Ela usou o cartão de crédito numa adega na Rua 44 Oeste um pouco depois de sair do hospital. | Open Subtitles | تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44 بعد فترة قصيرة من مغاردة المشفى. |
Viste Mr. Bates aqui, sozinho, a pendurar a chave da adega. | Open Subtitles | -أنتَ رأيت السيد "بيتس" هنا وحده يُعلِق مفتاح خِزانة النبيذ |
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne. | Open Subtitles | مخزون النبيذ الخاص. بالطبع لأني أحبك. |