Verifiquem todos os escritórios do último andar do edifício adjacente. | Open Subtitles | تحقّق من كلّ المكاتب في المبنى المجاور بالطابق العلوي |
Temos 2 atiradores na varanda mesmo por cima de mim, 3 no edifício adjacente. | Open Subtitles | لدينا قناصين على الشرفة فوقي تماماً وثلاثة في المبنى المجاور |
Por exemplo, os fibroblastos chegam através de vasos sanguíneos ou através do tecido conjuntivo adjacente à ferida? | TED | كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟ |
Nas ilhas Galápagos, 97% da terra está protegida, mas o mar adjacente está a ser devastado pela pesca. | TED | 97 في المائة من الأرض في جزر جالاباقوس محمية، لكن البحار المجاورة يجري تدميرها بالصيد. |
Na maioria dos casos, também podemos ver como um edifício é visto a partir de uma rua adjacente. | TED | في كثير من الحالات، يمكنك أن ترى أيضا كيف يبدو مبنى من شارع مجاور. |
Está no túnel de ventilação. Entrada adjacente do lado sul. | Open Subtitles | يا أولاد,أنه بنفق التهويه مجاور للجانب الجنوبى. |
Um homem aproximou-se do meu carro-patrulha e afirmou que pensava ter visto homens suspeitos no beco adjacente. | Open Subtitles | اقترب رجل من سيارتي وذكر يعتقد أنه شاهد رجال مشبوهين في الزقاق المجاور |
A bala furou o esterno, foi directamente através das costas, se alojou numa parede adjacente. | Open Subtitles | الرصاصة إخترقت عظم القص، إتجهت مباشرة نحو جانب الضهر، و إستقرت في الجدار المجاور. |
Por favor, note o subtil dano perimortem no forame zigomaticofacial adjacente à esquerda. | Open Subtitles | رجاءا لاحظي، أوه، الضرر الدقيق المجاور ليسار الثقب الوجني الوجهي |
Há um guarda mesmo atrás da porta adjacente. | Open Subtitles | مهلا، هناك حارس مباشرة خلف الباب المجاور. |
Olha pela janela, para o telhado adjacente. | Open Subtitles | انظر من النافذة إلى السطح المجاور |
Sim, vamos fazer algum trabalho de manutenção num túnel adjacente à sua cave na próxima semana. | Open Subtitles | نعم، سوف نقوم ببعض أعمال الصيانة... فى مترو الأنفاق المجاور لقاعدتك الأسبوع المقبل |
Agora, se virem o que aquela propriedade adjacente vale, podiam na verdade comprar a propriedade, abater os arbustos para melhorar a linha de vista, e depois vendê-la novamente. | TED | الآن, اذا نظرتم إلى قيمة الممتلكات المجاورة, فربما تشترونها, تقصون الشجيرات لتحسين خط الأفق, ومن ثم بيعها من جديد. |
No quarto adjacente estava o seu cúmplice, com uma cópia da chave, e foi ele que tirou a bolsa e as pérolas. | Open Subtitles | لقد كان لديها شريك في الغرفة المجاورة و لديه نسخة من المفتاح و لقد كان هو من أخرج الكيس و اللآلئ |
O edifício adjacente sugere ser social, o que... | Open Subtitles | البناية المجاورة تشبه المساكن الشعبية لكنّي لا أستطيع تحديد الموقع مما يعني |
- Acho que a viga adjacente partiu. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العرضة المجاورة تحطمت أثناء الرفع |
Incendiaram habitações de férias na montanha, destruíram parques de carros de luxo numa cidade adjacente. | Open Subtitles | لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة |
Há um silo não usado, na propriedade adjacente. | Open Subtitles | هنالكَ صومعة مهجورة في الممتلكاتِ المجاورة. |
Foi para te proteger. Senão tinhas acabado no cubo adjacente. | Open Subtitles | ذلك كان من أجل حمايتكِ، وإلا لانتهى بكِ الأمر في جحر مجاور لهذا |
Uma pequena equipa pode ser capaz de entrar na prisão através de um túnel adjacente. | Open Subtitles | فريق صغير يمكن أن يكون قادرًا على إختراق السجن عبر نفق مجاور |
E há fracturação adjacente ao corte... ao longo do lado direito numa ponta. | Open Subtitles | وهناك أيضاً كسر مجاور للقطع في الناحية اليمنى يلتقيان في نهاية واحدة |
Ele tem um tumor no cérebro do tamanho de uma noz, adjacente ao tálamo. | Open Subtitles | ,المريض مصاب بتورم دماغي مجاور للثيلاموس |