Ela contactou uma firma para entregar o bebé para adoção. | Open Subtitles | كانت على اتصال مع شركة محاماة لوضع طفلها للتبني |
Sei que não foi fácil decidir dares o bebé para adoção. | Open Subtitles | انظري أعلم أنه قرارك بشأن تخليكِ عن ابنك وعرضه للتبني |
Estou a tentar obter informação sobre um caso de adoção. | Open Subtitles | أنا أحاول الحصول على بعض المعلومات حول قضية تبني. |
Encara-o mais como adoção forçada, por marketing de guerrilha agressivo. | Open Subtitles | تبني الأطفال الإجباري من خلال التسويق الشديد قليل التكلفة |
É por causa do que o estado de Michigan pensa de mim que sou rejeitado para qualquer tipo de adoção. | TED | والسبب في أن ولاية ميتشيغان تعتقد بأنني بأنني غير مؤهّل لأي نوعٍ من التبنّي. |
Deu-o para a adoção, a uma família de parvos que nunca disse que ele era adoptado. | Open Subtitles | و عرضته للتبنّي و جعلته ينشأ بكنف عائلة فاشلة و التي لم تكلّف نفسها عناء إخباره بأنه ليس ابنهم |
Não, dei-o para adoção, para poder ter uma vida decente e não me deixaram voltar para o convento. | TED | لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير. |
Só tinha um dia de idade quando o dava em adoção. | Open Subtitles | كانَ عُمرهُ يومٌ واحِد عندما تخليتُ عنهُ للتبني |
Vamos ver todas as famílias da Flórida na fila de adoção em 1990, e ver quantas moravam em Hampton. | Open Subtitles | فلنراجع كل العائلات في ولاية فلوريدا الذين كانوا يسعون للتبني في 1990 و لنرى كم منهم عاشوا في هامبتون |
Sim, notei ao completar quatro dias e deram-me para adoção. | Open Subtitles | نعم، انفصلت عنها و أنا بعمر 4 أيام و نقلت للتبني |
Eu o entenderia considerando tendo um aborto ou pondo o bebê para cima para adoção. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ستقولي لي اجهضيه أو تبني الطفل بعد ولادته |
Não quero saber se foi uma adoção legal ou não, só quero saber onde está o rapaz. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان تبني شرعي أو غير شرعي أريد فقط أن أعرف أين أجد ذلك الولد |
Então, fizemos o que achámos que seria a coisa mais responsável e pedimos a uma agência de adoção para te encontrar uma casa melhor. | Open Subtitles | لذا فعلنا ما اعتقدنا انه الامر المسؤول منا عمله و جعلنا وكالة تبني تجد لك منزل أفضل |
A questão está na adoção da emenda substituta para HR 934. | Open Subtitles | التصويت على تبني التعديل البديل للموارد البشرية 934 |
Eu estava sensível por causa da adoção não ter dado certo. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشدودةً بعاطفتي بسبب فشل التبنّي |
Eu não tinha pensado sobre a adoção por uns tempos. | Open Subtitles | لم أفكّر في فكرة التبنّي منذ وقت طويل، أتعلمين ؟ |
Do processo de adoção do bebé etíope, de como perderam dinheiro por causa de um orfanato falso? | Open Subtitles | عمليّة التبنّي الاثيوبيّة، و كيف خسرا المال في ميتمٍ مزيّف؟ |
Saí da cidade, larguei o caso, e quando dei o bebe para adoção, não dei o nome do pai. | Open Subtitles | غادرت المدينة, إنسحبت من القضية وعندما عرضت الطفل للتبنّي لم أُسمّي والداً |
- A outra opção é adoção. | Open Subtitles | - الخيار الآخر هو ان تتبني طفل |
Aguardo o resultado da agência de adoção. | Open Subtitles | آه ، أنا فقط انتظر اكتشاف من وكالة التبنى |
Agora, sabe qual é o próximo passo num processo de adoção? | Open Subtitles | الآن ، أنت تدرك الخطوة التالية في إجراءات التبني ؟ |