Mas as pessoas são incertas, elas adoecem, decaem e morrem. | Open Subtitles | ولكن الناس لا يُعتمد عليهم، إنهم يمرضون ويضمحلون ويموتون. |
Se acha que o povo americano só vai assistir, enquanto milhares de pessoas adoecem, | Open Subtitles | اذا كنت تظن ان المواطنين الأمريكين سيقفوا ويشاهدوا بينما ألاف السكان يمرضون |
As pessoas também adoecem ao sábado! | Open Subtitles | الناس يمرضون فى يوم السبت أليس كذلك؟ |
Quando as pessoas adoecem, merecem ser tratadas. | Open Subtitles | عندما الناس تمرض يستحقون بعض من المساعدة |
Os animais adoecem e espalham doenças como as gentes. | Open Subtitles | الحيوانات تمرض و تنقل العدوى للحيوانات الاخرى كما البشر. |
Sabes, se uma criança adoece, fechamo-la noutro quarto, e garantimos que as outras crianças não adoecem. | TED | كما تعلمين، عندما يمرض طفل، تعزلينه في الغرفة الأخرى، وتغلقين عليه وتتأكدين أن لا يُصاب الأطفال الآخرون. |
As pessoas adoecem, morrem e pronto. | Open Subtitles | الناس يمرضون ثم يموتون هذا هى الطريقة |
Os vampiros são imunes às doenças. Nunca adoecem. | Open Subtitles | المصاصين مضادون للأمراض لا يمرضون أبداَ |
Porque também se magoam e adoecem. | Open Subtitles | ..بسبب,حسنا انهم يمرضون و يجرحون أيضا |
É muito chato quando eles adoecem. | Open Subtitles | انه امر مريع حقاً عندما يمرضون |
As pessoas estão a adoecer. adoecem e tornam-se violentas. | Open Subtitles | الناس يمرضون، يمرضون فينزعون للعنف. |
Adoecemos e as nossas crianças adoecem. | TED | نحن نمرض و أبناؤنا يمرضون |
- As pessoas adoecem, Rose. - Aqui não. | Open Subtitles | الناس يمرضون ياروز - ليس هنا - |
Não, os bebés adoecem. | Open Subtitles | كلا، الأطفال يمرضون. |
adoecem como vocês. adoecem como eu. | TED | تمرض مثلك أنت. تمرض مثلي أنا. |
Conforme adoece o nosso corpo, adoecem as casas. | Open Subtitles | و كما تمرض أجسادنا |
Os animais também adoecem? | Open Subtitles | أيمكن أن تمرض الحيوانات ؟ |
Nós também. As pessoas adoecem por um motivo. Porque algo na sua vida está desequilibrado. | Open Subtitles | ونحن أيضاً يمرض الناس لسبب لٔان شيئاً في حياتهم غير متوازن |
E as pessoas que alimentam a história, vão ficando mais fracas, adoecem e morrem. | Open Subtitles | ومَن يُغذّون القِصّة، يزدادون ضَعفاً، ويَفتّهم المَرض إلى أن يَموتوا. |
adoecem sete milhões de pessoas todos os anos, morrem 900 anualmente. | TED | يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. |
Tu e a tua família. Vocês nunca adoecem. | Open Subtitles | أنت وأسرتك لا تمرضون أبدًا وإن جُرحتم... |
Ao contrário das tuas miúdas, que adoecem depois. | Open Subtitles | يمرضن بينما هنّ قادمات |