Ele morava com o pai adoptivo, mas soube que saiu de casa. | Open Subtitles | كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل |
Como os monstros no circo do teu pai adoptivo? | Open Subtitles | مثل السيرك الذي كان يعمل به والدك بالتبني ؟ |
Hawkeye, filho adoptivo de Chingachgook do povo moicano. | Open Subtitles | هو آي الابن بالتبني لـ تشينجاجوك زعيم قبيلة الـ موهوك |
Talvez ele possa dizer-nos onde era o lar adoptivo. | Open Subtitles | ربما أنها يمكنها إخبارنا أين كانت دار الرعاية |
Sem ele, sou apenas uma designer de moda que vive com o seu pai adoptivo. | Open Subtitles | بدونها فإنّي محض امرأة تطمح للغدوّ مصممة أزياء تقطن بيتًا مع أبيها بالتبنّي. |
Olá, irmão adoptivo, posso dar uma golada desse sumo? | Open Subtitles | مرحباً، أيها الأخ المتبنى أتعتقد أنّه بإمكاني تناول قطرة من ذلك العصير ؟ |
Pensava que o único filho do Mishima era o seu filho adoptivo, Lee Chao Lan. | Open Subtitles | ظننت ان ابن ميشيما الوحيد هو طفل بالتبني اسمه لي تشان لينج |
O Dr. Cullen é uma mistura de pai adoptivo com casamenteiro. | Open Subtitles | الدكتور فوستر كأنه أب بالتبني لمن يريدون المصاحبة |
Ela é a mãe biológica da tua filha ilegítima, e... ele é o seu pai adoptivo. | Open Subtitles | هي الوالدة الحقيقية لابنتكالغيرشرعية, و هو والدها بالتبني |
Uma noite, o nosso pai adoptivo ficou bêbado e espancou-o até à morte. | Open Subtitles | في احد الليالي، والدنا بالتبني كان ثملاً وقام بضربه حتى الموت. |
Acontece que ele era o pai adoptivo que batia na Lux, está bem? | Open Subtitles | تبين أنه كان والد لاكس بالتبني والذي ضربها, حسناً ؟ ولا يوجد هناك أيّ شيء أفعلهُ حيال ذلك |
Octávio é o filho bem-amado de Júlio César, o seu filho adoptivo. | Open Subtitles | أوكتافيوس، الابن العزيز ليوليوس قيصر ابن بالتبني |
Sou o pai adoptivo. Sou o pai adoptivo do Ryan. | Open Subtitles | انا الوالد بالتبني انا والد راين بالتبني |
Quando tinha 13 anos, fui colocado num lar adoptivo. | Open Subtitles | نعم عندما كنت بالثالثة عشر وضعوني في دار الرعاية |
Então, a minha mãe biológica e o meu pai adoptivo tinham um caso. | Open Subtitles | "يبدو أنّ والدي بالتبنّي وأمّي الحقيقيّة كانا على علاقة محرّمة" |
Claro, os nossos sentimentos mais profundos vão para o filho adoptivo deles, Donald, que, a dar uma nota de alegria, ficamos a saber que agora está sob custódia da sua famosa tia adoptiva... | Open Subtitles | بالطبع, وقلوبنا مع طفلهم المتبنى دونالد الذى , كملاحظة نفهم الان انه تحت رعاية |
Miúdos... Não fui feito para ser pai adoptivo. | Open Subtitles | الاطفال , انا لا اريد ان اقطع حتى اكون الاب البديل |
Provavelmente ia ser mandada para outro lar adoptivo. | Open Subtitles | كنت ربما سأرسل إلى منزل تبني آخر ، و أنا وحسب |
O nosso filho adoptivo Kyle desenhou o retrato de alguém a observá-lo da janela. | Open Subtitles | ابننا بالرعاية (كايل) قام برسم صورة لشخص ما ينظر إليه من النافذة. |
Ou pelo menos ameaçar-me, como fez com o pai adoptivo. | Open Subtitles | أو على الأقل تهددنى مثلما فعلت مع والدها بالرعايه |
Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. | Open Subtitles | لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية |
Olhe, nenhuma criança gosta de um lar adoptivo. | Open Subtitles | النظرة، لا طفلَ يَحْبُّ a يَتبنّى بيتاً. |
Eu sou um filho adoptivo desta cidade. | Open Subtitles | إنني ابن متبنى لهذه المدينة لم أعش في (غوثام) لفترة طويلة |
Enquanto o meu irmão estiver vivo, serei o filho adoptivo de segunda categoria. | Open Subtitles | يكفي,طالما اخي حي سأظل طفل متبني ذو مرتبة ثانيه |
Afastei um irmão que me aceitava e conhecia por uma irmã adotiva que me rejeitaria se soubesse e um pai adoptivo que me traiu. | Open Subtitles | "أبعدتُ أخاً يتقبّلني، يراني" لأجل أختٍ متبناة قد ترفضني" "إن علمت وأب متبنٍ خانني |
De cada lar adoptivo para onde o mandavam, ele fugia pela janela durante a noite e vinha procurar-me. | Open Subtitles | اي منزل للتبني ارسل اليه كان يهرب من النافذة في المساء و يأتي للبحث عني |
Em que tipo de lar adoptivo, achas que ele vai ficar? | Open Subtitles | أيّ دار تبنٍ سيعلق فيها برأيك؟ |