ويكيبيديا

    "adorar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحب
        
    • يحب
        
    • تحبين
        
    • الحب
        
    • ستحب
        
    • تحبها
        
    • ستحبين
        
    • تحبون
        
    • يحبون
        
    • ستحبه
        
    • أحبّ
        
    • حب
        
    • يعجبك
        
    • عبادة
        
    • سأحب
        
    Pelas roupas que vestes dá ideia que ias adorar. Open Subtitles نظراً للملابس التي ترتديها تبدو انك تحب ذلك
    A minha avó ia adorar ter esta merda no jardim. Open Subtitles يا رجل ، جدتي تحب هذا التمثال في حديقتها
    Ah sim! De certeza que deve adorar os fãs do balneário. Open Subtitles أنا واثق من أنه يحب سماع أنصاره في غرفة الملابس
    Vais adorar esta. Um artolas entrou num "Whammyburger" ... Open Subtitles سوف تحبين هذا شخص احمق دخل الى مطعم البرقر
    Ele vai adorar isto. Open Subtitles آه نعم هووو قال انه ذاهب الى الحب هذه أنت تعرف أنك على وشك انجاب طفل أليس كذلك؟
    Nelson, vais adorar os esboços. Desenvolvi a tua ideia. Open Subtitles أنت ستحب هذة الإطارات أنا إنطلقت مع فكرتك
    Mijam nas calças e passam a adorar. Eu gosto tanto que até o estou a fazer agora. Open Subtitles سوف ترشح على ملابسك وتعلم أن تحب الأمر أحب الأمر كثيراً كما أفعله أنا الآن
    Esta é provavelmente a melhor época na história da humanidade para adorar o espaço. TED وربما هذا افضل شيء ستمر عليه البشرية التي تحب الفضاء
    Vais adorar lá estar. Mal posso esperar que vejas. Open Subtitles ،سوف تحب المكان هناك لا أطيق الصبر حتى تراه
    Minha namorada é tão católica, que diz adorar o gosto das hóstias! Open Subtitles صديقتى كاثوليكية جيدة ، انها تحب التناول
    Quanto maior, melhor! Toda a gente vai adorar o tamanho famíliar. Open Subtitles و الكبير هو الأفضل، الجميع يحب الحجم الذي هي عليه
    Claro, deve adorar caminhadas noturnas debaixo de chuva e sem gabardina. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ يحب المشي ليلاً تحت المطر الغزير بدونِ معطف
    Ias adorar viver num mundo sem guerra, eu sei. Open Subtitles أنت تحبين أن تعيشي في عالم بلا حرب.. أنا أعرف ذلك لكن بدوني..
    Meg, vais adorar escola de Newport. Tem umas maravilhosas instalações Open Subtitles ميغ ، سوف تحبين مدرسة نيوبورت يوجد لديهم ساحة جميله
    Bem, se gostaste disso, vais adorar isto. Open Subtitles حسنا، إذا كنت ترغب في ذلك، أنت تسير على هذا الحب.
    Bem, querida, acho que as pessoas iam adorar ouvir-te. Isso foi lindo. Open Subtitles حسنا عزيزتي، أعتقد أن الناس ستحب أن تستمع إليك هذا جميل
    Tenho a rapariga que te convém. Vais adorar. É jornalista da Rolling Stone. Open Subtitles ماكس، لدي امرأة من أجلك سوف تحبها إنها مراسلة صحفية
    Vais adorar aquele sítio. É lindo! Nunca tem ninguém. Open Subtitles أظن أنك ستحبين ذلك المكان إنه جميل لم يذهب إليه أحد من قبل
    Se gostaram do que ouviram, vão adorar o desta sexta. Open Subtitles حسنا إذا أعجبكم ماسمعتموه، فسوف تحبون ما سأغنيه الجمعة.
    Também iam adorar um spa, mas não podemos... Não corram! Cuidado! Open Subtitles سوف يحبون المنتجع أيضا ولكننا لا يمكننا لا تجروا,توخوا الحذر
    O senhor da loja mostrou-me outro que ias adorar. Open Subtitles الرجل في المتجر أراني واحد آخر أنت ستحبه
    Estou a adorar San Diego, este lugar é espectacular! 47! Open Subtitles أنا أحبّ سان دياغو، هذا المكان تابع لشيزام سبعة وعشرون
    E quando eu morrer, tomai-o e cortai-o em estrelinhas e tão delicada tornará ele a face tão delicada do céu que todo o mundo pela noite se há-de prender de amor e o ostentoso Sol deixará de adorar. Open Subtitles وعند موتي قطعه كنجوم صغيرة حيث سيغطى جماله السماء كلها حتى أن الكل سيقع في حب الليل ولن يلتفت للشمس
    Se queres saber, estou a adorar que o detestes. Open Subtitles ولهذا أنا سعيدة جداً أن الأمر لا يعجبك
    Os muçulmanos não podem adorar imagens humanas. Open Subtitles ممنوع على المسلمين عبادة صوراً بشرية هذا لا يفاجئنى
    Sei que vou adorar o lugar de onde vieste. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد