adoraríamos ficar e conversar, mas estamos atrasadas... para a festinha da Cecilia. | Open Subtitles | نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا |
Mas o Stephen e eu adoraríamos que ficasse aqui connosco. | Open Subtitles | لكنني و ستيفن نود ان تبقي معنا هنا معنا؟ |
Olá, eu sou um produtor da Food Network. adoraríamos encontrar-nos consigo. | Open Subtitles | مرحبا، أنا منتج لــ الفوود نتويرك ــ نود أن نقابلك |
adoraríamos que fosses, Chuck, mas o Intersect não está a funcionar. | Open Subtitles | نحن نحب ذلك يا تشاك و لكن التداخل لا يعمل |
adoraríamos trabalhar contigo na American Century, se alguma vez quisesses... | Open Subtitles | انت تعلم بأننا نحب العمل معك في امريكان سينتشري |
Acho que falo por ambos, quando digo que adoraríamos que isto fizesse parte da nossa rotina, novamente. | Open Subtitles | اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا عندما اقول اننا سنحب ان نجعل هذا جزء من نظامنا المعتاد مجددا |
adoraríamos ter-te connosco. | Open Subtitles | تغيير الفرق لأننا نودّ نودّ أن تكون لصفّنا بشدة |
adoraríamos ir comer convosco e impedir-vos de ir a outras reuniões. | Open Subtitles | نود الجلوس على غداء، لنوقفكم من تكملة جولة الإجتماعات الأخرى. |
E nós adoraríamos vos dar uma sova, não é verdade, camaradas? | Open Subtitles | ونحن نود أن نحقق ذلك الجلد أليس كذلك .. يا رفاق؟ |
Nós adoraríamos publicar algo. | Open Subtitles | و لتوي قرأت مدونتك، إنها رائعة و نود أن ننشر شيء من ذلك |
O Fred e eu adoraríamos de nos esfregar contra elas no meio da multidão. | Open Subtitles | وهما كريس ووالدتها ولقد اقام علاقة مع كلتيهما فريد وانا فقط نود ان نقف ضدهم امام الحشد |
Se quiserem algumas dessas coisas, adoraríamos que fossem para um bom lar. | Open Subtitles | إذا كنتم تستطيعون الاستفادة من أي من هذه الأغراض نود أن نراها تذهب لعائلة لطيفة |
adoraríamos receber mais dinheiro seu, mas tem gasolina infiltrada sob o soalho. | Open Subtitles | سيدي، سيدي، نود أخذ المزيد من مالك ولكن لديكَ أرضية منقوعة تماماً بالبنزين |
adoraríamos pensar que o nosso cérebro pudesse dizer se precisamos de perder peso ou não, mas ele não pode. | TED | ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع. |
adoraríamos ficar, mas não temos 21 anos e... | Open Subtitles | ينبغى علينا كلانا ان نحب المكان ولكننا اقل من 21 عام |
"nós adoraríamos que as mulheres olhassem-nos". | Open Subtitles | أجل نحن نحب ذلك إذا النساء كانت دائماً نجوم |
Penny, adoraríamos ajudar-te, mas o Raj está com um problema. | Open Subtitles | بيني، نحن نحب أن نساعدك لكن راج يمر ببعض المشاكل في الوقت الحالي |
adoraríamos ter-te cá... e assim não terias que ir para Queens. | Open Subtitles | نحب أن تكون معنا. و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات. |
Quis dizer que adoraríamos ter uma mulher forte a trabalhar connosco. | Open Subtitles | لا, انا فقط أقول اننا سنحب تماما ان تعمل هنا إمرأة قوية |
A nossa casa não é nada de especial, mas adoraríamos arranjar lugar para mais duas pessoas. | Open Subtitles | بيتنا ليس فخم ولكنن سنحب ان يأتي معنا شخصين اخرين |
adoraríamos, mas não sei se estou em condições. | Open Subtitles | نودّ ذلك, لا اعتقد وحسب بأني سأقدر |
adoraríamos jantar consigo e com a sua mulher, não é? | Open Subtitles | يسعدنا أن ننضم إليكم على العشاء أليس كذلك |
Só por hoje, adoraríamos que visse o que nós vimos. | Open Subtitles | من أجل الليلة فحسب. سنود أن ترى ما يمكننا رؤيته ولو نظرة خاطفة. |
Não será nada de mais, mas... adoraríamos ter-te lá... não era, querido? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ستكون مراسم بسيطة لكنْ سيسرّنا حضورك، أليس كذلك يا عزيزي؟ |
E, claro, adoraríamos fazer uma contribuição para a sua pesquisa aqui. | Open Subtitles | و طبعا سيسعدنا أن نساهم فى أبحاثك |