"adoraríamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نود
        
    • نحب
        
    • سنحب
        
    • نودّ
        
    • يسعدنا
        
    • سنود
        
    • سيسرّنا
        
    • سيسعدنا
        
    adoraríamos ficar e conversar, mas estamos atrasadas... para a festinha da Cecilia. Open Subtitles نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا
    Mas o Stephen e eu adoraríamos que ficasse aqui connosco. Open Subtitles لكنني و ستيفن نود ان تبقي معنا هنا معنا؟
    Olá, eu sou um produtor da Food Network. adoraríamos encontrar-nos consigo. Open Subtitles مرحبا، أنا منتج لــ الفوود نتويرك ــ نود أن نقابلك
    adoraríamos que fosses, Chuck, mas o Intersect não está a funcionar. Open Subtitles نحن نحب ذلك يا تشاك و لكن التداخل لا يعمل
    adoraríamos trabalhar contigo na American Century, se alguma vez quisesses... Open Subtitles انت تعلم بأننا نحب العمل معك في امريكان سينتشري
    Acho que falo por ambos, quando digo que adoraríamos que isto fizesse parte da nossa rotina, novamente. Open Subtitles اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا عندما اقول اننا سنحب ان نجعل هذا جزء من نظامنا المعتاد مجددا
    adoraríamos ter-te connosco. Open Subtitles تغيير الفرق لأننا نودّ نودّ أن تكون لصفّنا بشدة
    adoraríamos ir comer convosco e impedir-vos de ir a outras reuniões. Open Subtitles نود الجلوس على غداء، لنوقفكم من تكملة جولة الإجتماعات الأخرى.
    E nós adoraríamos vos dar uma sova, não é verdade, camaradas? Open Subtitles ونحن نود أن نحقق ذلك الجلد أليس كذلك .. يا رفاق؟
    Nós adoraríamos publicar algo. Open Subtitles و لتوي قرأت مدونتك، إنها رائعة و نود أن ننشر شيء من ذلك
    O Fred e eu adoraríamos de nos esfregar contra elas no meio da multidão. Open Subtitles وهما كريس ووالدتها ولقد اقام علاقة مع كلتيهما فريد وانا فقط نود ان نقف ضدهم امام الحشد
    Se quiserem algumas dessas coisas, adoraríamos que fossem para um bom lar. Open Subtitles إذا كنتم تستطيعون الاستفادة من أي من هذه الأغراض نود أن نراها تذهب لعائلة لطيفة
    adoraríamos receber mais dinheiro seu, mas tem gasolina infiltrada sob o soalho. Open Subtitles سيدي، سيدي، نود أخذ المزيد من مالك ولكن لديكَ أرضية منقوعة تماماً بالبنزين
    adoraríamos pensar que o nosso cérebro pudesse dizer se precisamos de perder peso ou não, mas ele não pode. TED ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع.
    adoraríamos ficar, mas não temos 21 anos e... Open Subtitles ينبغى علينا كلانا ان نحب المكان ولكننا اقل من 21 عام
    "nós adoraríamos que as mulheres olhassem-nos". Open Subtitles أجل نحن نحب ذلك إذا النساء كانت دائماً نجوم
    Penny, adoraríamos ajudar-te, mas o Raj está com um problema. Open Subtitles بيني، نحن نحب أن نساعدك لكن راج يمر ببعض المشاكل في الوقت الحالي
    adoraríamos ter-te cá... e assim não terias que ir para Queens. Open Subtitles نحب أن تكون معنا. و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات.
    Quis dizer que adoraríamos ter uma mulher forte a trabalhar connosco. Open Subtitles لا, انا فقط أقول اننا سنحب تماما ان تعمل هنا إمرأة قوية
    A nossa casa não é nada de especial, mas adoraríamos arranjar lugar para mais duas pessoas. Open Subtitles بيتنا ليس فخم ولكنن سنحب ان يأتي معنا شخصين اخرين
    adoraríamos, mas não sei se estou em condições. Open Subtitles نودّ ذلك, لا اعتقد وحسب بأني سأقدر
    adoraríamos jantar consigo e com a sua mulher, não é? Open Subtitles يسعدنا أن ننضم إليكم على العشاء أليس كذلك
    Só por hoje, adoraríamos que visse o que nós vimos. Open Subtitles من أجل الليلة فحسب. سنود أن ترى ما يمكننا رؤيته ولو نظرة خاطفة.
    Não será nada de mais, mas... adoraríamos ter-te lá... não era, querido? Open Subtitles {\pos(190,210)}ستكون مراسم بسيطة لكنْ سيسرّنا حضورك، أليس كذلك يا عزيزي؟
    E, claro, adoraríamos fazer uma contribuição para a sua pesquisa aqui. Open Subtitles و طبعا سيسعدنا أن نساهم فى أبحاثك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus