ويكيبيديا

    "advertência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحذير
        
    • التحذير
        
    • إنذار
        
    • تحذيراً
        
    • تحذيرية
        
    • انذار
        
    • الاقتباس
        
    • بتحذير
        
    • التحذيرات
        
    Vou deixá-la ir com uma advertência desta vez, senhora. Open Subtitles سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي
    Ele ainda vem com uma advertência de saúde do governo. Open Subtitles على الأقل يوجد تحذير على علبة السجائر من أضرارها
    Isto é uma advertência? Open Subtitles و قالوا أنهم سيحرروه و أنه يمكن أن يستخدم ضدى ، هل هذا تحذير ؟
    Além disso, eu sei reconhecer uma advertência quando oiço. Open Subtitles الى جانب ذلك،انا أستطيع تحديد التحذير عندما أسمعه
    Entraram em área reservada. Abriremos fogo. Esta é a última advertência. Open Subtitles دخلتم منطقة محظرة سنطلق النار هذا آخر إنذار لكم
    Pesquisadores indicam esta previsão de Nostradamus como uma advertência metafórica para um possível enfraquecimento do campo magnético da Terra. Open Subtitles يرى العديد من الباحثين أن نبؤة نوستراداموس هذه تحوي تحذيراً مجازياً لضعف مُحتمل في الجاذبية الأرضية
    Eu estava a disparar tiros de advertência, e todos a gritar no meu ouvido, Open Subtitles لقد كنت اطلق طلقات تحذيرية و كان الجميع يصرخ فى اذنى
    Você deixa-o dessa maneira e deixá-la-ei ir apenas com uma advertência, doutra forma você está de fora também. Open Subtitles دعي هذا الامر الان وسانسي هذا الامر ولكن اعتبري هذا انذار لكي و لو استمريت في هذا انتي مطروده
    Sabem, duas miúdas bonitas como vocês... podia dar-vos só uma advertência. Open Subtitles حسناً, تعلمين شيئاً؟ فتاتانجميلتانمثلكم.. بإمكاني أن اعطيك تحذير.
    Tendo em conta a tua idade e o facto de teres salvo a vida de Lex Luthor, estão dispostos a deixar-te em paz só com uma advertência. Open Subtitles مع وضع سنك في الإعتبار وكذلك حقيقة إنقاذك لحياة ليكس لوثر فهم يرغبوا في تركك مع مجرد تحذير صارم
    O Sr. Carl Laemmle pensa que seria indelicado apresentar seu filme sem uma palavra amigável de advertência. Open Subtitles السيد كارل ليميل شعر أنه سيكون من غير اللطيف تقديم هذا الفيلم بدون كلمة تحذير ودية
    Ouvimos no ano passado ou retrasado, que eles especulam colocar anúncios de advertência nos maços. Open Subtitles نسمع أنها سنة أو اثنتين بعدها, يتوقعون أنهم سيقومون بوضع لوحات تحذير على المغلفات
    Tem uma advertência de tsunami? Open Subtitles لديه تحذير من تسونامي بالفعل صدرت التحذيرات؟
    Ouçam bem, isto é uma advertência: temos um contrato que não estão a respeitar. Open Subtitles انصت إلي ، هذا آخر تحذير. لديك عقد و عليك احترامه.
    Eu adverti-te uma vez antes, esta é tua última advertência. Óptimo. Open Subtitles ـ لقد حذرتكِ سابقًا، وهذا التحذير الأخير لكِ ـ جيد
    A advertência foi feita pessoalmente, fora dos canais oficiais. Open Subtitles التحذير تمّ إيصاله شخصياً خارج الطرق الرسمية
    Deixar-lhe-ei só uma advertência. Open Subtitles سأتركك هذا الوقت مع التحذير فقط.
    Tente ter duas mães que decidem sem aviso ou advertência... destruir a unidade familiar, dividi-la em duas. Open Subtitles هو الحضي بأمّان يقرران الانفصال دون سابق إنذار ويدمران وحدة العائلة، يمزقانها
    Trabalho. Tenho de ir. Só uma pequena advertência. Open Subtitles أكثر من الإسترخاء على الشاطيء معك أوه إنه العمل علي أن أذهب هناك تحذيراً واحداً
    Contudo, acrescentaria aqui uma nota de advertência. TED وأود أن أضيف ملاحظة تحذيرية هنا.
    Então tu deverias ter tido uma advertência. Open Subtitles ثم ينبغي أن يكونوا قد وجهوا لكي انذار
    - Também há uma advertência para isso? Open Subtitles - - هل حصلت على الاقتباس من أجل ذلك أيضا؟
    Importas-te que faça uma advertência? Open Subtitles أتسمحين لى بتحذير بسيط ؟
    A mim é-me recíproco na base apesar da advertência de parecer haver um pequeno excesso para o meu lado. Open Subtitles أبادلكِ من حيث المبدأ. بالرغم من التحذيرات الموجوده لكي يكون هناك القليل فائض لنهايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد