ويكيبيديا

    "afastar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبتعد
        
    • تبتعد
        
    • الإبتعاد
        
    • التراجع
        
    • تتراجع
        
    • الابتعاد
        
    • يتراجع
        
    • يبتعدون
        
    • مُبتعدةً
        
    • مبتعداً
        
    • البقاء بعيداً
        
    • ابتعدت
        
    • الانسحاب
        
    • التنحي
        
    • يتنحى جانباً
        
    Veem o módulo de pouso a afastar-se cada vez mais da Rosetta. TED وترون كيف يبتعد المسبار شيئًا فشيئًا عن روزيتا.
    Então inclinei a cabeça para ter uma melhor visão, e o que vi foi alguém a afastar-se de mim e a fazer assim. TED لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا.
    E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda, estaria a afastar-se ainda mais rápido. TED و لو نظرتم إلى مجرة أبعد، سوف تجدون أنها تبتعد عنا أسرع.
    Dei-lhe tudo que ela sempre quis, mas não parece fazer diferença, e sinto-a a afastar-se cada vez mais. Open Subtitles لقد أعطيتها كل ما تتمناه لكن لا يبدو أن هذا يشكل فارقاً و أشعر أنها تبتعد عني أكثر من ذي قبل
    Ele não vai ter com os teus amigos ou partilhar uma refeição num feriado com a tua familia, mesmo assim não consegue afastar-se." Open Subtitles لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه
    Traz-me apenas alguma coisa que eu possa usar para a forçar a afastar-se. Open Subtitles فقط جد لي ما يمكنني استخدامه كي أجبرها على التراجع
    É melhor afastar-se, este tipo vai rebentar como se fosse uma uva. Open Subtitles مِن الأفضل أن تتراجع للخلف. هذا الرجل سينفجر كالعنب.
    Está confuso e não fez nada de mal. Tenta afastar-se. Open Subtitles شعر بالارتباك فهو لم يرتكب أي خطأ وحاول الابتعاد.
    Nestes locais, não me atrevo a dizer algo como, está afastar-se... ou em direcção a nós. Open Subtitles في مثل هذه المناطق، لن أجازف بقولي أن أي شيء يبتعد عنا أو يقترب منا.
    O coração dele estava ansioso enquanto o via afastar-se. Open Subtitles "كان قلبه مليئاً بالشوق بينما كان يشاهد يبتعد"
    Fiquei no barracão vendo-o afastar-se. Open Subtitles ونظرت إليه حيث كان يبتعد مع مرافقه عن الثكنة
    Já que através da esfera acesa do Sol, lentamente, a Lua nada a afastar-se. Open Subtitles لأنه من أمام قرص الشمس المتوهج يبتعد القمر ببطئ.
    Poderia afastar-se do carro, por favor? Open Subtitles هل تبتعد عن السيارة من فضلك سأذهب الى منزلى
    A mulher de quem gosta vai afastar-se de si e aproximar-se de outra pessoa. Open Subtitles امرأة تهتمّ لأمرها تبتعد خطوةً منكَ وتدنو أخرى من شخصٍ آخر؟
    Ela disse que não mudaria nada, mas... podia senti-la a afastar-se de mim. Open Subtitles قالت أن هذا لن يغير اي شئ ولكني شعرت بأنها تبتعد عني
    Acho que qualquer um, no seu perfeito juízo, ia querer afastar-se o máximo possível deles. Open Subtitles فهو يريد الإبتعاد بقدر الإمكان عنهم من دون ذكر . أنكِ تفوتين على نفسك الكثير من المال
    É como se ele estivesse a tentar afastar-se de mim, o mais depressa possível. Open Subtitles بدا وكأنّه يحاول الإبتعاد عنّي بأسرع ما يمكنه.
    Não mandou a Carla afastar-se para me poder encontrar? Open Subtitles حسنا, لقد طلبت من كارلا التراجع حتى تعثر علي.. صح؟
    É melhor afastar-se, este tipo vai rebentar como se fosse uma uva. Open Subtitles مِن الأفضل أن تتراجع للخلف. هذا الرجل سينفجر كالعنب.
    Não poderão afastar-se muito de Mallud e eu deitar-lhes-ei a mão até amanhã, ás 9 horas. Open Subtitles فلن يستطيع الابتعاد عن مالود وبالتالى سيكون فى حوزتنا فى الساعة 900 غدا
    Pensei que estávamos a aproximarmo-nos um do outro e agora parece que ele está a afastar-se. Open Subtitles ظننتُ أننا سنقترب من بعضنا البعض، والآن يبدو وكأنّه يتراجع فحسب.
    Eles estão a afastar-se das baleias. Com sorte isso irá aliviar as dores deles. Open Subtitles انهم يبتعدون عن الحيتان و آمل أن يخفف ذلك آلامهم
    As galáxias distantes estão a afastar-se umas das outras. Open Subtitles المجرات البعيدة تنجرف مُبتعدةً من بعضها
    Um polícia disse que viu alguém que se parecia muito contigo a afastar-se do armazém mesmo antes de chegar. Open Subtitles ذكر شرطيٌّ أنّه رأى شخصاً يشبهكِ كثيراً يقود مبتعداً عن المستودع قُبيل وصوله.
    Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. Open Subtitles إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي.
    Professor, pode afastar-se do meu amigo? Open Subtitles هلا ابتعدت يا بروفيسور عن صديقي؟
    E saber que decidir afastar-se da norma não define quem somos mas sim revela quem somos. TED ويتمحور حول معرفة أن اتخاذ قرار الانسحاب من القاعدة السائدة لا يحدد شخصيتنا، لكن يظهر ببساطة شخصيتنا.
    A menos que queira enfrentar acusações federais por obstrução à justiça, irá afastar-se imediatamente. Open Subtitles إن لم تكن ترغب بتلقي تهم فيدرالية ،نتيجة تعطيل مجرى العدالة فيستحسن بك التنحي الآن
    Chocado, o autarca decidiu afastar-se em vez de participar ou encabeçar um desfile que estava ostensivamente a apoiar o crime organizado. TED صدمة، المحافظ قرر أن يتنحى جانباً على أن يتصرف أو يقود المسيرة والتي كانت ظاهرياً لدعم الجرائم المنظمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد