ويكيبيديا

    "afeto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مودة
        
    • العاطفة
        
    • المودة
        
    • عاطفة
        
    • العاطفَة
        
    Esta versão de amor não é sobre ganhar ou perder o afeto de alguém. TED هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما.
    O Chestnut precisa dum sítio onde haja afeto e a Peach nem abraça os filhos, paga-te para fazeres isso. Open Subtitles كستناء بحاجة إلى منزل فيه مودة وبيتش لن تحضن حتى أولادها إنها تدفع لك لتقومي بذلك
    Não é tanto o afeto que uma ave tem para as outras, como o interesse que ela tem para os seus próprios genes, que estão no ovo que os dois produziram juntos. Open Subtitles إنها ليست العاطفة التي يكنّها طائر لآخر أكثر من اهتمامه لجيناته الخاصة الموجودة بالبيضة التي أنتجها الزوجان معاً.
    Eu não... sou muito bom em demonstrar afeto publicamente. Open Subtitles انا انا حقا لست جيداً في التعبير عن العاطفة امام الناس
    Está a mostrar os sinais de um puto que nunca recebeu afeto regularmente. Open Subtitles انه يظهر دلائل على وجود طفل من هو لم يتلق المودة المستدام.
    E depois recebes os aplausos e o afeto que iludiu toda a tua vida? Open Subtitles وبعدها تحصل على المودة والإشادة التي استعصيت طوال حياتك؟
    Um estranho sentimento de afeto e simpatia entre o raptor e a vítima. Open Subtitles عاطفة غريبة أو تعاطف بين الخاطف والضحية.
    Não é afeto, é pressão. Open Subtitles -اظن أن هذا -انها ليست عاطفة , انها كالضغط
    Claro, é obvio, mas é muito fácil confundir agradecimento com afeto. Open Subtitles حسناً، حتماً، بالطَبع لكن من السَهل جِداً إسائَة فهِم التقدير على أنهُ العاطفَة
    Não há afeto algum Open Subtitles ليست هناك مودة, لا راحه يمكن أن توجد
    - Eles dizem-no com afeto. Open Subtitles انهم يقصدونها بكل مودة
    No ano em que Larry Page e Sergey Brin — por quem tenho um certo afeto e uma recente afiliação — no ano em que eles nasceram, morreram com varíola dois milhões de pessoas. TED (ضحك) في السنة التي كان فيها لاري بيج وسيرجي براين-- الذين لدي معهما مودة خاصة وإنتماء جديد -- في العام الذي وُلدا فيه، مات مليونا شخص بسبب الجدري.
    Com... com afeto. Open Subtitles مع مودة
    - Sim? Sem afeto. Open Subtitles بلا مودة
    O caminho para o coração da milha filha é pelo afeto, não pelos benefícios. Open Subtitles الوصول إلى قلب إبنتي هو عن طريق العاطفة لا المزايا
    Acho errado não lhe dar afeto e usar sexo para obter o que quer. Open Subtitles لا أعتقد أنك مخطئة عندما تمنعين العاطفة عنه و استخدام الجنس لجعله يفعل ماتريدين
    E como um cão, eu insistia em voltar outra vez e outra vez, só queria um pedaço de ti, como um pedaço de afeto ou bondade ou respeito. Open Subtitles وتماماً كالكلب، ظللتُ أعودمرةتلومرة .. على أمل أن أحصل على أي شيء منك، ولو كِسرة من العاطفة أو اللُطف أو الاحترام
    Que a amizade e o afeto são as coisas mais importantes. Open Subtitles أن الرفقة و المودة هى الأشياء الهامة
    A forma como nós, Tigres, damos montes e montes de afeto. Open Subtitles تلك الكلمات التى تدل على المودة بيننا
    Digo-o com crescente afeto pelo meu neto. Open Subtitles أقول هذا مع تزايد المودة ناحية حفيدي
    "Quando um doce afeto cresce em nós ao longo dos anos, a ideia de que podemos substituí-lo parece depreciar as nossas vidas. Open Subtitles "عندما تختزن فينا عاطفة رقيقة خلال الكثير من سنواتنا، فكرة قبولنا ببديل عنها
    "Como objeto caricato do afeto de Izzy, Open Subtitles كما في الموضوع "عاطفة (ايزي) الكوميدية"
    Tenha confundido o cuidado do Manolo com afeto. Open Subtitles أسأتِ فهم اهتمام (مونولو) كأنها عاطفة.
    Estranho o afeto, qualquer tipo de afeto. Open Subtitles -أفتقدُ العاطفَة أي نوع من العاطفَة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد