ويكيبيديا

    "afundar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغرق
        
    • يغرق
        
    • إغراق
        
    • غرق
        
    • نغرق
        
    • الغرق
        
    • أغرق
        
    • غارقة
        
    • تغوص
        
    • غرقت
        
    • بالغرق
        
    • الغارقة
        
    • لإغراق
        
    • غرقها
        
    • سيغرق
        
    - Tempo bastante. O Andrea Doria flutuou por 10 horas antes de afundar. Open Subtitles بقيت اندريا دوريا عائمة مدة 10 ساعات قبل ان تغرق
    - Digo que ainda estou apaixonado e que a quero de volta, e fazemos sexo até o navio afundar. Open Subtitles أخبرهـا بأني مـا زلت أحبهـا و أنـي أريد استعـادتهـا ، و بعدهـا نمـارس الجنس حتى يغرق القارب
    Às 7 da manhã, antes do homicídio ter sido descoberto, um polícia encontrou o Jenkins a tentar afundar um saco, no rio. Open Subtitles فى السابعة هذا الصباح, قبل اكتشاف الجريمة عثر شرطى على جينكنز وهو يحاول إغراق حقيبة فى النهر
    Ajudei um ricaço em Fort Lauderdale, a afundar o catamarã para a ex-mulher não ficar com ele. Open Subtitles ساعدت رجلا غنيا في حصن لودريدال غرق قاربه الشراعي قبل أن تحصل عليه زوجته السابقة
    E depois afundar o navio no meio do Pacífico. Open Subtitles ومن ثم نغرق السفينة في وسط المحيط الهادي
    Conforme o navio deles se começava a afundar entre as ondas, os homens agruparam-se em três botes baleeiros. TED ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة
    Se estiver prestes a pisar numa areia movediça política, gostava de saber antes de me afundar. Open Subtitles التي أمرتني بالبحث عنها فإن كنت سأخطو في بركة من الرمال المتحركة السياسية أود أن أعرف ذلك قبل أن أغرق
    Estás a afundar esta família na tua infelicidade com as tuas queixas, enquanto eu te levo a comida à boca e dou-te banho! Meio centímetro da coxa de outra mulher, faz-te sair da cama? Open Subtitles إنك تغرق العائلة بأكملها في تعاستك مع تمرغك و تشكيك و لفترة كنت أطعمك و أنظفك بينما كان كل ما يحتاجه الامر هو نصف غداء مع امرأة أخرى لتنهض من السرير
    - Se não for destruída, vai-se afundar. Open Subtitles لو لم تدمر في الهجوم فسوف تغرق في المحيط
    E quando o barco afundar, quem achas que é o primeiro a ser lançado ao mar? Open Subtitles وعندما السفينة تغرق,من تظنين سيرمى خارجا اولا؟
    "um barco pode flutuar na água mas também pode afundar nela"? Open Subtitles "القارب قد يطفو على الماء و لكن أيضاً قد يغرق"
    - Não afundará. Não, não vai afundar, boneca. - Já estamos perto. Open Subtitles كلا , لن يغرق عزيزتي نحن قريبوا للغاية من اليابسة
    Qual a vantagem de eu afundar milhares num restaurante se persistem e recusam-se a comer correctamente? Open Subtitles ما الفائدة من إغراق المطعم بالآلاف إن كنت ترفض الأكل بطريقة ملائمة؟
    Podemos matar essa coisa! Teríamos de afundar o navio. Open Subtitles وهذا يعنى أننا بوسعنا قتل هذا الشــئ، ولكن علينا إغراق السفينة لذلك
    Podia usá-la como bóia no caso de o barco afundar. Open Subtitles يا إلهي، يمكنني أن أستعمل هذه كطوافة في حالة غرق القارب
    E como faria para afundar o Luisa? Open Subtitles وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ?
    Mas antes do iate do "shake" se afundar... escreveram-nos um lindo bilhete de despedida... que foi encontrado dentro de uma garrafa de champanhe. Open Subtitles و عندما بدأ اليخت في الغرق استطاعا أن يكتبا رسالة وداع جميلة وجدت في زجاجة شامبانيا طافية وسط الحطام
    E as coisas começaram-se a acumular e eu sentia-me a afundar compreendes? Open Subtitles وبدأت الأشياء تتراكم علي وشعرت أنني أغرق,أتفهمين؟ -أجل
    Estou a afundar em areia movediça mortal e preciso de ajuda para escapar imediatamente. Open Subtitles اني غارقة في الرمال المتحركة القاتلة وأحتاج إلى مساعدة للخروج منها الآن
    O que faz esses vagões afundar tanto? Você não havia declarado uma carga tão pesada. Open Subtitles لماذا تغوص عجلات هذه العربات لم تقل انك تحمل شيئا ثقيلا
    Por mais estranho que pareça, sou o capitão do navio, e se o navio se afundar, afundo-me com ele. Open Subtitles على نحو غريب، أنا القائد وإذا غرقت السفينة، سأغرق معها
    O barco começa a afundar, eles fogem para o navio, voltam para casa e contam como foram atacados. TED ويبدا المركب بالغرق .. ومن ثم يسارعون في العودة الى الشاطىء لكي يخبروا الناس والاصدقاء كيف ان فهود البحر هاجمتهم
    Desmantelamos a rede deles, mas... isso apenas fez com que os ratos abandonassem um navio a afundar. Open Subtitles لقد فككنا شبكة الاتصال الخاصة بهم لكن هذا كان أشبه بإرسال الفئران لتناول السفينة الغارقة
    É suficientemente profundo para afundar o Monte Evereste e ainda sobram mais de 2100 metros de água por cima do pico submerso. TED هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا.
    Um grupo de sobreviventes chegou à porta de emergência, e saíram antes do avião afundar. Open Subtitles مجموعة منا ذهبت لمخارج الطواريء وخرجنا قبل غرقها
    Se constrói um império em areias movediças, acaba por se afundar. Open Subtitles . إذا بنيت إمبراطوريتك على رمال متحركة , عاجلاً أم أجلاً هو سيغرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد