ويكيبيديا

    "agências governamentais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكالات حكومية
        
    • وكالة حكومية
        
    • الوكالات الحكومية
        
    • بوكالات
        
    Durante duas semanas recebi intimações de várias agências governamentais. Open Subtitles أسبوعين كاملين أذهب إلى هناك باحثاً عند وكالات حكومية
    Temos três agências governamentais nesta sala, supostamente as melhores entre as melhores. Open Subtitles لدينا ثلاثة وكالات حكومية في هذه الغرفة من المُفترض أنهم الأفضل على الأطلاق
    Podemos usar a CTU para enviá-lo a todas as agências governamentais e meios de comunicação. Open Subtitles يمكننا استعمال خوادم "الوحدة" لتوزيعه على كل وكالة حكومية -وكل منفذ إعلامي
    Não tinha ligações a agências governamentais nem a interesses russos. Open Subtitles ... ولا ينتمي إلى أى وكالة حكومية أو إتصال بالأعمال الروسية التُجارية
    Estamos a expandir a rede a um raio de dez estados, estamos em contacto com todas as agências governamentais e temos postos de controlo nas maiores autoestradas em todas as direções, por 500 km. Open Subtitles نحن نوسع الشبكة الى قطر عشر ولايات وزعنا منشورات في كل الوكالات الحكومية ووضعنا نقاط تفتيش في كل طريق رئيسي
    Vocês são 50, nós somos uma divisão táctica das Forças Armadas dos EUA a trabalhar com agências governamentais de todo o mundo. Open Subtitles ثمة خمسن منكم، نحنجيشتكتيكي.. داخل جيش الولايات المتحدة نعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية في أنحاء العالم.
    Aqueles de vós que fazem parte de agências governamentais continuarão a sê-lo, e os outros serão contratados temporariamente. Open Subtitles من كلف بينكم بوكالات محترمة سيبقى كذلك والباقون سيصبحون متعاقدين خاصين
    Três agências governamentais não o conseguiram encontrar. Open Subtitles أصغي، 3 وكالات حكومية عجزت عن إيجاده
    Apesar de várias agências governamentais pedirem calma, Open Subtitles "(على الرغم من الدعوات إلى الهدوء من عدة وكالات حكومية)"
    As agências governamentais como a NASA dizem ainda faltam décadas antes de colocarmos o pé no Planeta Vermelho. Open Subtitles "قالت وكالات حكومية كالـ"الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء" أنه ستمر عقود" "قبل أن نضع قدماً على سطح الكوكب الأحمر"
    A Denning tem gente por todo o lado, em todas as firmas, esquadras de Polícia e agências governamentais. Open Subtitles (ديننج) لديها أشخاص بكل مكان، بكل شركة، بكل قسم شرطة، وبكل وكالة حكومية.
    Para ilustrar, há dois anos, estava a trabalhar com várias agências governamentais para chegar a novas soluções para reduzir o desemprego de longo-prazo, TED ومن خلال طريقة التوضيح، قبل عامين، كنت أعمل مع العديد من الوكالات الحكومية لإيجاد حلول جديدة لتخفيض البطالة طويلة الأمد.
    "Sempre que haja envolvimento de outras agências governamentais, Open Subtitles "أينما كانت الوكالات الحكومية الأخرى ...
    as agências governamentais. Open Subtitles ، الوكالات الحكومية
    E sei que a Trust tem ligações com agências governamentais e corporações mundialmente. Open Subtitles لدى الـ"تراست" صلات بوكالات حول العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد