Se esse representante for um agente de "software", podemos ter um Senado que tenha tantos senadores quantos os cidadãos. | TED | إذا تحققّ ذلك الأمر وأصبح نائبك مجرد وكيل الكتروني، فسيكون لدينا مجلس شيوخ يضمّ أعضاءً بعدد المواطنين، |
Mas sabe o que faz um agente de apostas, não? | Open Subtitles | حسنٌ، أظنك تعلم ما يفعله وكيل مراهنات، أليس كذلك؟ |
Não sei, veio um agente de que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | ــ لا أعلم سوّقه وكيل لم أسمع باسمه يوماً |
Porque o feiticeiro roubou a profecia a um farmacêutico, a um agente de magia boa. | Open Subtitles | لأنه سرق معالج النبوءة من الصيدلية، عميلة من سحر جيد |
15 mil dólares. É muito para um agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط |
Com licença, Inspector Chefe. Sou Josef Fischer, agente de Eisenheim. | Open Subtitles | عذراً أيها المفتش، أنا جوزيف فيشر، مدير أعمال أيزينهايم. |
Estou a começar de me sentir, como uma agente de viagens... que nunca esteve num avião. | Open Subtitles | ..اشعر انني وكيلة السفريات التي لاتكون أبدا في الرحله |
Mas a tua ex-mulher é uma agente de narcóticos. | Open Subtitles | وكأن طليقتك يا رجل ضابطة بمكافحة المخدرات |
Eu quero ser o maior agente de todos os tempos. | Open Subtitles | أود أن أكون وكيل اللاعبين الأفضل على مر الزمن |
Meu, que férias! Eu despedia o agente de viagens. | Open Subtitles | يا لها من عطلة لو كنت مكانك لطردت وكيل سفرياتي |
Quer o Kearns tenha fugido ou morrido, qualquer agente de Kansas City resolvia. | Open Subtitles | سواء تخطى كيرنز البلدة أو شخص ما قتله هذه القضية، كان من الممكن أن يتولاها أي وكيل خارج مكتب مدينة كانساس |
Não és só um agente de viagens Roger. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ فقط . وكيل سفريات روجر. أنت ملاكَ. |
Lee Phillips, agente de publicidade de "Para Além do Tempo". | Open Subtitles | اهلا انا لي فيليبس وكيل الاعلانات لشركة تايم اوفر تايم |
O seu agente de cobrança é um agente de impostos. | Open Subtitles | وتبين أن الرجل الريبو الخاص هو في الواقع وكيل مصلحة الضرائب. |
Por aqui, é utilizado como agente de secagem, e ajuda a preservar madeira colorida em condições muito húmidas. | Open Subtitles | لقد نظرت الى السماء الكوبالت. حوالي هنا، يتم استخدامه كما وكيل التجفيف، ويساعد الخشب وصمة عار في الظروف الرطبة. |
E tu deves ser uma agente de nível de apoio para me assistir nesta coisa. | Open Subtitles | ولا بد أنك عميلة معاونة مكلفة لمساعدتي في هذا الشيء |
E durante algum tempo, era uma agente de campo de pleno direito. | Open Subtitles | ولفترة، كان عميلة ميدانية لا بأس بها في تخصصها. |
Tenho de ver a minha agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | كلا, يجب أن أذهب لزيارة ضابط إطلاق سراحي |
Este é Eric Murphy, o agente de Vincent Chase. | Open Subtitles | أعرفك على (إريك مورفي)، مدير أعمال (فينسنت تشايس) |
Mas se te fores embora, bem, então não serás mais do que mais uma agente de Nova Iorque no gancho por causa das perdas dos seus perdedores. | Open Subtitles | ولكن إذا غادرتي, حسنا, عندها انت فقط شخص اخر وكيلة نيويورك على العلاقه لخسائر الخاسيرين لها. |
Temos um novo agente de apoio comunitário. | Open Subtitles | لدينا ضابطة شرطة جديدة اليوم انها منقولة الينا |
A Igreja se proclama um agente de Deus. | Open Subtitles | الكنيسة تَحتجزُ نفسها خارج كوكيل الله. |
- Não era o que eu ia dizer. Com licença. Para começar, sou agente de segurança prisional. | Open Subtitles | - ليس هذا ما كنت سأقوله اولا انا ضابط اصلاحي وهل تعرف ما الذي سيحدث اذا لم تذهب الى الجامعة |
Tudo bem, era uma agente de liberdade condicional de East Garfield Park. | Open Subtitles | حسناً, اسمعوا, هذه كانت ضابط الإفراج المشروط في غرب منتزة جارفيلد |
Então, não ajas como se estivesses limpo, ou enviar-te-ei de volta ao teu agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | لذا توقف عن التصرف كما لو كنت نظيف، أو سأعيدك، لضابط إطلاق سراحك المشروط، للنزهة. |
Preciso que me ligues para o agente de serviço na esquadra de Belmount e que confirmes alguns encerramentos de estradas para amanhã. | Open Subtitles | أريدك أن تتحدث مع الضابط المسئول في مركز الشرطة لتتأكد من نقاط الإغلاق في الصباح، حسنٌ ؟ |
Então, um agente de Recenseamento entra numa casa de metanfetaminas. | Open Subtitles | إذاً محصل تعداد يمشي إلى منزل ميثا |